Databac

TÊTE (étymologie)

TÊTE vient du latin testa : le e ouvert entravé se maintient en français et le s est noté sous la forme de l'accent circonflexe. En latin, testa désignait une tuile, une brique, un tesson ou encore une coquille. Le latin populaire, préférant comme il est fréquent l'argot à la langue soutenue, a retenu testa (tesson, coquille) pour désigner la tête, plutôt que le mot noble caput. Le mot test est resté sous cette forme en ancien français pour désigner un pot de terre servant à l'essai de l'or en alchimie. On sait avec quelle passion nos ancêtres ont cherché à fabriquer de l'or par des moyens plus ou moins chimiques et à essayer les produits obtenus. Le mot test (pot) a donné en français tesson et une forme têt (un têt à gaz est une demi-sphère percée sous laquelle on recueille les gaz produits par une réaction). Les Anglais nous ont emprunté le mot test (pot avec lequel on met l'or à l'épreuve) pour lui donner le sens d'«épreuve» (particulièrement en matière de psychologie). Nous avons reçu d'eux le mot avec ce nouveau sens et fabriqué le verbe tester.

Liens utiles