Vas electionis
Publié le 04/01/2022
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Vas electionis. Ce document contient 154 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Citations.
«
Vas electionis
Un vase d'élection
Cette expression, utilisée aussi bien sous sa fo1111e latine que sous son
équivalent français, désigne soit
1 'apôtre saint Paul soit une personne
aux dons intellectuels ou moraux exceptionnels.
C'est dans les Actes
des Apôtres (9, 15) qu'elle apparaît pour la première fois, lorsque Dieu
ordonne à Ananias d'aller chercher Saül de Tarse, rendu aveugle sur le
chemin de Damas, afin de le soigner.
Ananias s'étonne, car Saül est
connu pour sa haine
i11éductible des Chrétiens; mais Dieu réitére son
ordre:
TTOPfvou, OTL OKEÛOS' iKXoyijs- È aT(v µou ouTo~ Toû paaTâoaL
TO ovoµci µou fVW1TLOV È8vwv TE Kal paoLXÉwv ulwv TE 'lapa~~.
(( Va,
car cet homme est l'instrument que j'ai choisi pour porter mon nom
devant les nations, devant les rois, et devant les fils d'Israël> ►• Vas elec
tionis est l'exacte traduction de
la Vulgate pour l'expression OKEÛO~ ÈK
Aoy'ij~, la phrase g,ecque devenant Vade, quoniam vas electionis est
mihi iste ut portet nomen meum coram
gentibus.
La signification de
oKEûos fKÀO'YllS est sans équivoque depuis ,,analyse exhaustive de
C.
Maurer (in Kittel-Friedrich 12, 427-442): le te1111e 01eeûo~ dans la
Septante étant l,équivalent de l'hébreu kli, qui désigne toute sorte
d'instrument, ce
qui explique son emploi métaphorique pour désigner
l'homme,
être faible et fragile (cf.
Jérémie, 22, 28; Osée, 8, 8; /saie.
30, 14: Psaumes, 30, 13) surtout comparé à Dieu (Isaïe, 10, 15, 54,
16 sq.; l'homme étant alors le vase et Dieu le potier, cf.
aussi n.
1663);
l'expression reflète également la conception de l'être humain en tant
que récipient destiné
à recevoir quelque chose, surtout dans le judaïsme
tardif.
On retrouve cette signification dans
le Nouveau Testament,
notamment dans les textes de saint
Paul ; cf.
par exemple Romains
(9,
22 sq.), où les fo111,ules oKeûos Opy~s et aKEÛOS ÈXÉou~ désignent
respectivement l'instrument de
la colère et celui de la miséricorde
divine.
Dans notre passage l'expression
oKeûos ÈKÀoyi;s désigne l'ins
ttument que
Dieu a choisi pour exprimer sa volonté (le génitif de qua-
lité correspondant
lui aussi à une structure courante de la langue
hébraïque,
cf.
M.
Zerwick, Graecitas Biblica, Rome, 1960, n.
40),
interprétation que l'on retrouve dans d'autres passages (en particulier,
Galates,
1, 15 sq.).
P&1111i les reprises de l'expression dans les textes de
la Patristique, citons celle des Recognitiones du Pseudo-Clément
(3, 49), où Simon
le mage devient le Vas electionis du Malin (notons
d'ailleurs que ce texte appartient pourtant
à la tradition antipaulienne).
La locution doit aussi sa célébrité à sa reprise par Dante (Enfer, 2, 28 :
Andovvi poi
/o Vas d·eJezione; pour d'autres utilisations dans la litté
rature italienne,
cf.
Battaglia, 5, 97).
La foi 11,ule ne désigne pas tou
jours saint Paul : dans la Vie de sainte Claire de Thomas de Celano,
notamment,
el le désigne expressément la sainte ( v.
101 ).
Pour finir,
signalons que ce verset des Actes a été mis en musique par
B.
Tranquillo, Monteverdi et Sebastian de Vivanco..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓