Sur le théâtre de marionnettes (extrait)Heinrich von KleistAlors que je passais l'hiver 1801 à M.
Publié le 22/05/2020
Extrait du document
«
Sur le théâtre de marionnettes (extrait)
Heinrich von Kleist
Alors que je passais l'hiver 1801 à M..., j'y rencontrai un soir, dans un jardin public,
Monsieur C...
qui était engagé depuis peu comme premier danseur à l'Opéra de la
ville, où il remportait un succès exceptionnel auprès du public.
Je lui dis que j'avais été étonné de le trouver plusieurs fois déjà au théâtre de
marionnettes dressé sur la place du marché pour divertir la populace par de petits
drames burlesques entrecoupés de chants et de danses.
Il m'assura que la pantomime de ces poupées lui procurait un plaisir intense et me
fit clairement sentir qu'elles pouvaient apprendre toutes sortes de choses à un
danseur désireux de se parfaire.
Comme ce propos me semblait, dans sa formulation, être plus qu'une simple
boutade, je m'assis près de lui pour lui demander ce sur quoi il pouvait bien fonder
une si étrange affirmation.
Il me demanda si je n'avais pas trouvé très gracieux certains mouvements que
faisaient les poupées, et notamment les plus petites.
C'est une chose que je ne pus nier.
Téniers n'aurait pu peindre de manière plus
exquise un groupe de quatre paysans dansant la ronde à une vive cadence.
Je m'enquis du mécanisme de ces figures et demandai comment il était possible de
diriger leurs membres et leurs points, comme l'exigeait le rythme des mouvements
ou de la danse, sans avoir aux doigts des myriades de fils.
Il me répondit qu'il ne fallait pas s'imaginer qu'aux divers moments de la danse,
chaque membre était posé et tiré séparément par le machiniste.
Chaque mouvement avait son centre de gravité ; il suffisait de le diriger, de
l'intérieur de la figure ; les membres, qui n'étaient que des pendules, suivaient
d'eux-mêmes, sans autre intervention, de manière mécanique.
Il ajouta que ce mouvement était fort simple ; chaque fois que le centre de gravité se
déplaçait en ligne droite , les membres décrivaient des courbes ; et que souvent, après
avoir été secoué de manière purement accidentelle, l'ensemble entrait dans une sorte
de mouvement rythmique qui n'était pas sans ressembler à la danse.
Cette remarque me sembla jeter quelque lumière sur le plaisir qu'il prétendait
trouver au théâtre de marionnettes.
Mais j'étais encore loin de pressentir les
conséquences qu'il allait en tirer (…).
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Heinrich von Kleist par Pierre André Bloch et Robert Koppde l'Université de Bâle Contemporain, ou presque, de Brentano, de Jean-Paul, de Novalis, deSchlegel, Kleist représente, avec Grillparzer, le théâtre romantiqueallemand dans tout son éclat, dans toute son exubérance.
- O.E.2: Le théâtre du XVIIe siècle au XXIe siècle / E.O.I. Juste la fin du monde (1990) de Jean-Luc LAGARCE ORAL LECTURE LINÉAIRE n°7, extrait de la Première partie, scène 8 – LA MÈRE
- Heinrich von Kleist
- Une soirée perdue (extrait)J'étais seul l'autre soir au Théâtre-Français,Ou presque seul ; l'auteur n'avais pas grand succès.
- Heinrich von Kleist Issu d'une famille d'officiers prussiens, Kleist subit jusqu'à l'aversionl'éducation oppressante qui le destinait à la carrière des armes.