Stances à marquise
Publié le 09/03/2022
Extrait du document
«
Corneille, « Stances à Marquise » : corrigé de l'évaluation
Problématique : Comment Corneille détourne -t-il le motif du carpe diem à son profit ?
Dans les « Stances à Marquise », Corneille convoque la tradition [topos, ou motif conviennent
également] du carpe diem pour mieux la détourner avec humour et cruauté.
Mais ce détournement est
en réalité mis au service d'un chantage fait à la jeune femme par lequel le poète la menace et cé lèbre sa
propre gloire.
I.
1.
Corneille convoque le motif du carpe diem pour mieux séduire Marquise.
Comme Ronsard et Malherbe,
il personnifie le temps pour souligner sa cruauté et son caractère destructeur : « le temps aux plus belles
choses / Se plaît à faire un affront » (v.
5 -6).
Corneille reprend également la métaphore de la rose pour
évoquer la jeunesse et la beauté éphémères de la femme : « Et saura faner vos roses » (v.
7).
Le champ
lexical du corps vieillissant complète le portrait et fait le para llèle entre le vieillissement du poète et celui,
annoncé, de la jeune femme : « si mon visage / a quelques traits un peu vieux » (v.
1 -2), « faner vos
roses » / « ridé mon front » (v.
7 -8).
on retrouve le topos du memento mori à travers l'impératif: «
souvenez -vous ».
Les conseils donnés à la jeune femme (« Pensez -y », v.
29) ainsi que les nombreuses
adresses directes qui lui sont faites (apostrophes, impératifs, déterminants possessifs et pronoms
personnels de la deuxième personne du pluriel) font direc tement écho au poème : « Quand vous serez
bien vieille » de Ronsard : « Vivez, si m'en croyez, n'attendez à demain / Cueillez dès aujourd'hui les
roses de la vie ».
I.2.
Cependant, Corneille fait preuve d'une certaine originalité dans la réutilisation du topos.
Tout d'abord, il
n'hésite pas à peindre son propre vieillissement avec réalisme et autodérision « si mon visage a
quelques traits un peu vieux » (v.
1 -2) ; « ridé mon front » (v.
8) ; « quoiqu'un grison fasse effroi » (v.
30).
De plus, les beautés d e Marquise, loin d'être représentées de façon idéalisée, suggèrent les plaisirs
charnels avec une certaine grivoiserie.
Le poète emploie la métaphore traditionnelle de la rose pour
suggérer le caractère éphémère de la beauté féminine mais en utilisant le t erme au pluriel, précédé par
un déterminant possessif qui ne laisse pas d'équivoque : « Et saura faner vos roses » (v.
7).
On peut
rapprocher cette expression du vers 17 dans lequel Comeille évoque les charmes de Marquise : « Vous
en avez qu'on adore ».
1.3.
L'amour est représenté dans le réalisme des plaisirs de la chair.
La femme n'est plus une muse
idéalisée.
Enfin, c'est avec une certaine cruauté que Comeille évoque le vieillissement inexorable de la
jeune femme : « Vous ne vaudrez guère mieux » (v.
4) ; « saura faner vos roses » (v.
7) ; «
Mais ceux que vous méprisez / Pourraient bien durer encore / Quand ceux -là seront usés » (v.
18 -20).
Les termes n’évoquent pas une célébration de la femme aimée, ni un conseil de sagesse épicurienne :
ils appellent à une sorte de transaction économique qui s'adresse à la raison de Marquise.
Car si Corneille détourne le motif de carpe diem, c'est pour mieux poursuivre son but : proposer à
Marquise une sorte de « marché ».
En lui cédant, Marquise pourra bénéficier des pouvoirs du poète.
Le
poète détourne donc le motif du carpe diem à son profit.
II.
1.
Les « Stances à Marquise » ne sont en effet pas une leçon de sagesse épicurienne.
Le poète se livre à
un véritable chantage au cours duquel il n'hésite pas à menacer la jeune femme.
Il se présente tout
d'abord comme triomphant de l'épreuve des ans.
Comme Ronsard, Corneille affirme avec force que son
nom traversera les siècles et que sa parole sera encore entendue : « Pour n'avoir pas trop d'alarmes /.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Pierre Corneille, « Stances à Marquise » (1658). Commentaire
- Estienne DURAND, Les Méditations, « Stances à l'inconstance »
- Marquise de Sévigné
- La part qu'elle a à mon histoire est trop interressante, pour négliger de vous en faire le portrait. ? Charles de Fieux, chevalier de Mouhy, la Paysanne parvenue, ou les Mémoires de Madame la marquise de L. V.
- Marquise de Sévigné