Databac

Redde rationem !

Publié le 06/01/2022

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Redde rationem !. Ce document contient 205 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Citations.


« Redde rationem ! Rends compte ! Cette expression, d'usage courant aujourd'hui (y compris sous sa fo1111~ substantivée), désigne le moment où on doit rendre des comptes -de façon concrète ou métaphorique -de tout ce qui a été réalisé mais aussi de tout ce qui n'a pu être réalisé ou qui est resté en suspens.

On l'utilise souvent de façon ironique ou sarcastique.

L'utilisation du verbe reddere avec ratio est très fréquente en latin classique, déjà chez Plaute (Aulularia, 45 ; Trinummus, 514, alors qu'elle prend une valeur stricte­ ment ► dans les Menaechmi, 206) mais aussi chez Lucrèce (2,757; 985; 3,177; 258; 4,172; 572; 5, 1161; 6,917); chez Tite­ Live et chez Cicéron (cf.

par exemple, ln Verrem, 4, 11, 29) et dans la littérature juridique (cf.

par exemple, Ulpien, Digeste, 40, 12, 34; Scévola, Digeste, 40, 7, 40).

On trouve aussi l'injonction Redde ratio­ nem ! chez les auteurs classiques : cf.

Sénèque le Rhéteur ( Controversiae, 1, 1, l ), Pseudo-Salluste (Invectiva in M.

Tullium Ciceronem ..

2, 4) et Pseudo-Quintilien (Declamationes minore ..

259, 22 ; 286, 8).

Notre expression connut une grande fortune dans la litté­ rature chrétienne et médio-latine (à partir de Tertullien, Apologeticum, 48 et de la traduction de Rutin des Recognitiones du Pseudo-Clément [3, 30, 6)) ..

à laquelle a certainement contribué un passage de l'Evangile de Luc ( 16,2 : Redde rationem villicationis tuae, > ), que l'on trouve cité une cinquantaine de fois dans la Patristique latine.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles