Qui canem alit exterum, huic praeter lorum nil fit reliquum / A celui qui nourrit le chien des autres il ne reste plus que sa ceinture
Publié le 01/01/2022
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Qui canem alit exterum, huic praeter lorum nil fit reliquum / A celui qui nourrit le chien des autres il ne reste plus que sa ceinture. Ce document contient 160 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Citations.
«
1 / 4 Qui canem alit exterum, huic praeter lorum ni/ fit reliquum
A celui qui nourrit le chien des autres il ne reste plus que sa
ceinture
Cet adage est d'origine médiévale (Walther 23898a) et des proverbes
similaires sont attestés en anglais et en allemand; mais toutes nos
langues européennes offrent des variantes sur ce thème : en italien
Chi
J,i tlel pane ai cani altroi spesso viene abbaiato dai sui ; en français //
/,,;, niai nou"ir autrui enfant, car ils 'en va q11and il est grand ; en alle
· 01and An fremden Kindern un~ f-!unden hat man ~as Brot verloren
( c · est-à-dire : >) ; une foi 11,ulat1on s1m1la1re existant egalement en espa
gnol ( cf.
Arthaber 38).
2 / 4
3 / 4
4 / 4.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Accessit huic patellae... dignum operculum
- chene et chien, Queneau
- Leve fit quod bene fertur onus
- Una domus non alit duos canes
- Ille terrarum mihi praeter omnes / angulus ridet