Databac

QCM DE LATIN

Publié le 06/07/2020

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : QCM DE LATIN. Ce document contient 2223 mots soit 4 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Langues.

« Id studeo A.c.o.d. B.ace. de relation C.c. circ. lieu Peritus belli A.c. d'adjectif B.c. du nom C.c. de cause Mihi colenda est virtus A.c. d'attribution B.c. d'objet C.datif d'intérêt •Puer egregia indole A.c. circ. moyen B.c. nom (qualité) C.c. adjectif lste homo A.valeur péjorative B.valeur emphatique C.valeur neutre La mère blâme ses enfants A.mater liberos suos vituperat B.mater ejus liberos vituperat C.mater eorum liberos vituperat Le temple que j'ai vu A.templum quem vidi B.templum quid vidi C.templum quod vidi Parmi les arbres A.inter arboribus B.inter arbores C.inter arborum Secuturus se traduit A.à suivre B.devant être suivi C.disposé à suivre ...»

« TESTEZ VOS CONNAISSANCES Id studeo potueris signifie A.

c.o.d.

D A.tu pourras D B.

ace.

de relation D B.tu auras pu D C.

c.

circ.

lieu D C.

tu aurais pu D Peritus belli Je me repens de mes fautes A.

c.

d'adjectif D A.me paenitet culpas B.

c.

du nom D meas D C.

c.

de cause D B.me paenitet culpis meis D C.

me paenitet culparum Mihi colenda est virtus mearum D A.

c.

d'attribution D B.

C.

d'objet D désireux de voir la ville C.

datif d'intérêt D A.cupidus videndae urbis D B.

cupidus videndi urbis D C.

cupidus videndi urbem D • Puer egregia indole A.

c.

circ.

moyen D B.

c.

nom (qualité) D Tu réussiras en travaillant C.

c.

adjectif D A.succedes laborans D B.

succedes laborando D lste homo C.succedes ad labo• A.

valeur péjorative D randum D B.

valeur emphatique D C.

valeur neutre D utinam dives fuissem La mère blâme ses enfants A. ah ...

que je suis riche D A.

mater liberos suos B.

ah ...

si j'étais riche D vituperat D C.

ah ..

: si j'avais été riche D B.

mater ejus liberos vituperat D quo celerius venias C.

mater eorum liberos A.afin que tu viennes vituperat D plus vite D B.

puisque tu viens plus Le temple que j'ai vu vite D A.

templum quem vidi D C.

de sorte que tu vien- B.

templum quid vidi D nes plus vite D C.

templum quod vidi D ut + indicatif Parmi les arbres A.nuance consécutive D A.

inter arboribus D B.nuance causale D B.

inter arbores D C.nuance temporelle D C.

inter arborum D Secuturus se traduit si + subj.

plus-que-parfait A.

à suivre D A. potentiel D B.

devant être suivi D B.irréel du présent D C.

disposé à suivre D C.

irréel du passé D Credebam eum laboravisse A.

je croyais qu'il avait tra- vaillé D B.

je croyais qu'il travaillait D C.

je croyais qu'il travail- lerait D Je demande ce que tu feras A.

quaero quid ages D B.

quaero quid acturus sis D C.

quaero quid acturus esses dico ut venias ·· A.

je dis que tu viens B.

je parle pour que tu viennes C.

je te dis de venir D D D D o : oi I a : & � / v : s � 1 0: H/0: 9�/V: S�/0 : t,�/ 8: E� /V: i� I O: U / 8: 0� 10:e1 a:s10: L1v:9/ v:s1a :i,10:e1v:i1a:� ► INSTRUMENTS DE TRAVAIL ET DE DOCUMENTATION Une grammaire est indispensable. Un dictionnaire est tout aussi néces­ saire.

Pour éviter de devoir le consulter inutilement, on se réf é­ rera à Martin : Les mots latins regroupés par familles étymologi­ ques (Hachette). En matière de civilisation, un must indémodable, maniable et synthé­ tique : Hacquard, Guide Romain antique (Hachette).

On pourra éga­ lement lire du même auteur : Guide Mythologique (Hachette).. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles