Databac

Papulas observatis aliénas, obsiti plurimis ulceribus / Vous regardez les boutons des autres, vous qui êtes couverts d'ulcères

Publié le 01/01/2022

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Papulas observatis aliénas, obsiti plurimis ulceribus / Vous regardez les boutons des autres, vous qui êtes couverts d'ulcères. Ce document contient 160 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Citations.


« Papulas observatis alienas, obsiti plurimis ulceribus Vous regardez les boutons des autres, vous qui êtes couverts d'ulcères Cette maxime empruntée à Sénèque (De vita beata, 21, 4) reprend la tra­ dition selon laquelle il est aisé de constater les quelques défauts d'autrui, mais plus difficile de se rendre compte des nôtres, qui sont bien souvent beaucoup plus nombreux : on trouve une image similaire dans un vers d'Euripide ( 1086 K.: ciUwv laTpos- aÙTos- ËXKECJLV ~pvwv, (8727a; cf.

aussi 23595 ; 23971 ; 29061 ).

Par111i nos proverbes modernes citons : en italien Contro i difetti del vicin t 'adiri e gli stessi difetti in te non miri (cf.

Arthaber 389; et toutes sortes d'images expressives, comme celle de la casserole qui a peur d'être salie par le chaudron, présentes dans de nombreux dialectes italiens, de même qu'en russe).

La tradition hébraïque traite souvent de notre thème: cf.

en particulier la très belle parabole de Rabbi Ephraïm de Sudilkov (Lifschitz 199), qui raconte qu'un riche, lassé de l'arrogance de son épouse qui, couverte d'atours, ne cessait de mépriser et de se moquer des autres, fit en sorte un matin qu'elle puisse se voir dans un miroir au sortir du lit pour qu'elle com­ prenne à quel point elle pouvait aussi être laide lorsqu'elle n'était ni fardée ni apprêtée.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles