Databac

Nec vincere possis / flumina, si contra quant rapit unda nates

Publié le 04/01/2022

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Nec vincere possis / flumina, si contra quant rapit unda nates. Ce document contient 183 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Citations.


« Nec vincere possis / jlumina, si contra quam rapit unda nates On ne peut vaincre un fleuve en nageant à contre courant Cette sentence est empruntée à un passage d,Ovide (Ars amatoria, 2, 181) : le motif de la nage à contre-courant, comportement inadéquat, qui n'offrait aucune issue possible mais qui n,apportait au contraire que des complications et des difficultés et empêchait de parvenir à ses fins, revenant dans d'autres passages: toujours chez Ovide (Remedia ama­ ril·, 121 sq., et Epistulae ex Ponto, 3, 7, 8) mais aussi chez Sénèque (Ep., 122, 19), Juvénal (4, 89) ; Fronton ( 131, 6 van den Hout) ; saint Augustin (Ep., 73, 3) et Symmaque (Ep., 3, 43, 2).

Jean de Salisbury (Ep., 179 [PL 199, l 76b]) citait lui aussi comme une expression courante la fo11ï1ule dirigere brachia contra torrentem (pour plus de détails, cf.

Sonny 103 et Sutphen 163).

En grec, le proverbeµ~ ~Lci(ea8aL poî,v TTTaµoû, > est notamment cité par Grégoire de Nazianze (Ep ..

178, 4) - les fo1111ùles KaTà poVv, >, > ou > étant des motifs complémentaires (cf.

la scholie de Lucien, Juppiter tragoedus, 50 [84, 11-13 Rabe]).

Nos expressions françaises Nager contre le courant ou simplement Aller à contre-courant se retrouvent également dans de nombreuses langues européennes mais leur sens s'est modifié depuis l' Antiquité puisqu'elles désignent de nos jours un comportement anti-confo1111iste parfois non dénué d'une cer- taine affectation ou d'un certain snobisme (cf.

n.

1881 ), à moins qu'elles ne veuillent insister sur le courage d'une personne qui brave volontairement les no1111es de la société (cf.

par exemple, la variante de l'humoriste américain W.C.

Fields,. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles