Databac

Multis ille bonis flebilis occidit

Publié le 08/01/2022

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Multis ille bonis flebilis occidit. Ce document contient 202 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Citations.


« 1 / 2 Multis ille bonis flebilis occidit A nombre d'hommes de bien sa mort tire des larmes Cette expression est empruntée à Horace ( Cami., 1, 24, 9), qui évoquait en ces te1111es la mort de Quintilius Varus.

La locution est citée dans l'Excerptio de Arte grammatica Prisciani de Raban Maur(Pl 111, 643a) et dans le Metalogicus de Jean de Salisbury (Pl 199, 245b): elle est éga­ lement répertoriée pa1111i les sentences médiévales (Walther 15503a) et par Büchmann (379).

On la retrouve dans bon nombre dtépitaphes à l'époque moderne (notamment celle de Johannes Kirchmann, cf.

Henning Witte, Memoriae philosophorom, KOnigsberg-Frankfurt am Main, 1677-1679, 547), ainsi que chez différents poètes (cf.

par exemple, la seconde églogue de Nathan Chytraeus [Poemata, Rostock, 1579]): elle figure sur une médaille frappée par William Mainwaring pour la mort de Louis XVI mais elle ne semble plus employée à notre époque.

Citons encore le proverbe brésilien A morte leva os bons e deixa os "'ins (Mota [43], cite également la foi111ule latine Mors optima rapit deteriora relinquit, reprise dans les Emblèmes d' Alciat [Padoue ..

1621, 660a]).

En français, on dit ce sont toujours les meilleurs qui partent les premiers ; en italien Sono sempre : mig/iori che se ne vanno. 2 / 2. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles