Databac

Mortem omni aetati esse communem

Publié le 08/01/2022

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Mortem omni aetati esse communem. Ce document contient 202 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Citations.


« Mortem omni aetati esse communem La mort est commune à tout Age C'est par cette affi1111ation que Cicéron combattait les détracteurs de la vieillesse (De senectule, 19, 68) qui affi111,aient que la mort était le triste privilège du grand âge.

Cette expression n•était pas célèbre dans I' Antiquité (et elle différait profondément des affi1111éltions habituelles des auteurs à ce sujet, tout comme deux passages de Sénèque qui faisait [Ep ..

24, 11] du suicide un choix possible à tout âge.

et qui constatait [Ep., 78, 27] que toute existence, même brève, pouvait avoir été pleine­ ment vécue); notre sentence fut reprise par saint Augustin (&rmones novi.fsimi, 25d, 6).

répertoriée parmi les sentences médiévales (Walther 38356) et elle figure encore dans divers recueils de proverbes.

On a l'ha­ bitude de la rapprocher à tort des prove1bes français et italien, la mort assise à la porte des vieux guette les jeunes ; De' giovani ne muor qua/­ cuno, de'vecchi non ne campa nessuno (cf.

Mota 182; Arthaber 857: Lacerda-Abreu 231 ; Schwamenthal-Straniero 2181 ), bien que le sens de ces deux fc,111,ules soit différent puisque nos deux proverbes souli­ enent l'opposition entre la mort inévitable des personnes âgées et celle des plus jeunes qui fait figure d'exception.

Il existe pourtant des pro­ verbes qui reprennent plus exactement la signification de la sentence antique, notamment la mort prend tout à sa faux, aussitôt les jeunes c,Jmme les vieux et Autant meurt veau que vache ( qui possède des équi­ valents dans toutes les langues européennes.

cf.

Lacerda-Abreu 357).. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles