les tantras(extrait d'un texte écrit par le dailaï-lama pour préfacer le livre Les Symboles dubouddhisme, aux éditions Assouline - Paris)Le bouddhisme tibétain est une tradition riche en symboles.
Publié le 23/05/2020
Extrait du document
«
les tantras
(extrait d’un texte écrit par le dailaï-lama pour préfacer le livre Les Symboles du
bouddhisme , aux éditions Assouline - Paris)
Le bouddhisme tibétain est une tradition riche en symboles.
Non
seulement nous en avons une multitude, mais nombre d’entre eux ont
des significations diverses.
Les unes sont simples et les autres
profondes.
Représentant des valeurs intérieures sous des formes
physiques, ces symboles visent à montrer les nombreux niveaux et
aspects différents du Dharma.
Le bouddhisme tibétain s’exprime par
une telle variété de symboles que n’en mentionner ici qu’un ou deux
exemples ne lui rendrait guère justice.
Le symbolisme le plus complexe du bouddhisme tibétain se trouve
dans les tantras.
La pratique tantrique comprend la visualisation de
divinités de méditation, parfois avec plusieurs visages et paires de
bras, ainsi que de leurs mandalas figuratifs.
Tous ces traits et
caractéristiques revêtent une profonde valeur symbolique, qui se
révèle à mesure que l’on progresse dans la pratique et la méditation.
Mais le c œ ur de la pratique bouddhique du Tantrayâna est l’union
indestructible de la méthode et de la sagesse, l’aspiration altruiste à
l’éveil et la compréhension de la vacuité, qui est symbolisée par le
vajra/foudre et la clochette utilisés dans les rituels tantriques..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- explication de texte: John Locke a écrit en 1690 un essai philosophique concernant l’entendement humain, nous allons analyser un extrait du livre II, chapitre 27, paragraphe 26
- Le texte que nous allons étudier est un extrait du Livre X de l’Ethique àNicomaque, écrit par le philosophe Aristote vers 335 avant J-C.
- Jersey, Grouville, avril 1855. V. Hugo, Les Contemplations, Pasteurs et troupeaux. Ses agneaux, dans le pré plein de fleurs qui l'encense, Bondissent, et chacun, au soleil s'empourprant, Laisse aux buissons, à qui la bise le reprend, Un peu de sa toison, comme un flocon d'écume. Je passe; enfant, troupeau, s'effacent dans la brume; Le crépuscule étend sur les longs sillons gris Ses ailes de fantôme et de chauve-souris; J'entends encore au loin dans la plaine ouvrière Chanter derrière m
- Commentaire sur l'extrait du texte 4 du livre Candide ou l’Optimiste de Voltaire
- Commentaire de texte, extrait du chapitre X « Des livres », Livre II, des Essais de Montaigne