Les pas - Poème de Paul Valéry. Commentaire
Publié le 19/12/2021
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Les pas - Poème de Paul Valéry. Commentaire. Ce document contient 1061 mots soit 3 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Français / Littérature.
«
Paul Valéry s’est d’abord fait connaître par sa poésie, avec son Album de vers anciens.
Mais il a ensuite voulu renoncer à celle-ci et s’est tourné vers la réflexion.
C’est pourquoi,
par la suite, ses écrits poétiques sont toujours marqués par une dialectique entre le
sensualisme et la pensée, et par une réflexion sur l’inspiration.
On verra ici comment le
poète semble suggérer une mise en scène à l’érotisme discret, pour mener une réflexion
sur l ‘écriture.
I.
Une poésie néo-classique
- forme régulière : succession d’octosyllabes à rimes croisées tout au long du poème.
Toutes les rimes respectent la règle de la rime riche.
La césure est souvent à
l’hémistiche, par exemple pour les vers 5 et 6, en tout cas elle ne gêne jamais la
compréhension.
- rythme fluide : nombreuses labiales (« lentement placés ») ou sifflantes (« de tes
lèvres avancées », « pour l’apaiser », « baiser », « vous attendre »).
Le poème est
constitué de deux strophes qui consistent en deux phrases, la deuxième est
particulièrement longue et se déroule jusqu’à la pointe finale.
- syntaxe claire : la première phrase est syntaxiquement simple, elle comporte
seulement deux incises clairement mises en lumière.
La deuxième suit le schéma : « si...
alors » (« si, de tes lèvres...ne hâtes pas »).
Avec une explicitation pas « car » : « car
j’ai vécu de vous attendre » ».
l semble que le projet du poète soit d’être le plus
compréhensible possible, que sa poésie coule comme une évidence.
On pense à la
comparaison opérée par ...
dans son Art poétique, entre la poésie classique et le diamant
: la poésie classique tend à la pureté, la clarté, sans comparaisons ni métaphores
excessives.
Il y a très peu de métaphores dans le poème, ou alors sobrement exprimées
sous la forme d’une apposition : « tes pas, enfants de mon silence »...
ou d’une
assimilation »la nourriture d’un baiser », « mon coeur n’était que vos pas ».
II.
Une poésie partagée entre sensualisme et intellect
- l’allusion à un plaisir sensuel : champ lexical de la sensation : « doux...
pieds nus...
apaiser...
baiser...
tendre...
douceur ».
Le poète évoque un plaisir particulier, celui de
l’attente du plaisir, dont l’érotisme est suggéré discrètement par la nudité des pieds et la
mention du baiser.
Le plaisir est retenu par l’attente ce qui communique une tension au
poème, exprimée par l’exclamation : « Dieux ! » suivie des points de suspension.
Le
pluriel de « Dieux » suggère un paganisme sensuel.
Le fantasme est aussi présent, suggéré dans le vers : « tous les dons que je devine « .
- mais le plaisir des sens est observé par l’intellect : les capacités cérébrales du poète
sont actives : « ma vigilance...
je devine...
» et le baiser doit apaiser « l’habitant de mes
pensées », les sens s’adressent à l’intellect.
Celui-ci apparaît également dans la volonté
de contrôle qu’affiche l’instance « je » : « ne hâte pas cet acte tendre » constitue un
ordre adressé à la fois à la mystérieuse marcheuse, et aux sens du poète : celui sublime
l’entre-deux de l’attente en le transformant en une dialectique poétique : « douceur
d’être et de n’être pas » le paradoxe ainsi exprimé rend supportable l’attente du plaisir.
- champ lexical du sacré : « saintement...
ombre divine...Dieux !...
» la « pureté » de la
marcheuse s’apparente à la pureté d’une prêtresse.
Sa venue évoque une procession
religieuse, suggérée par le terme : »procèdent ».
Le baiser, pris comme une nourriture,
peut rappeler l’Eucharistie.
L’acte amoureux, observé par l’intellect, est sublimé
poétiquement : il est assimilé à une cérémonie religieuse, et le caractère allusif de
l’écriture crée le mystère et la beauté.
III.
Les pas, métaphore de l’écriture, réflexion sur l’inspiration
- en latin, « pas » se dit « vestigium », et signifie à la fois « pas » et « trace, », trace de
pas.
Valéry, qui était très érudit, joue sans doute ici sur le double sens du mot latin : le.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Commentaire du poème « Orphée » de Paul Valéry
- Le commentaire du poème les pas du Valéry
- Commentaire composé du poème "Effet de nuit" de Paul Verlaine (Poèmes Saturniens)
- Selon André Breton, un poème doit être une débâcle de l'intellect. Paul Valéry affirme au contraire: j'aimerais infiniment mieux écrire en toute conscience, et dans une entière lucidité quelque chose de faible, que d'enfanter à la faveur d'une transe et hors de moi-même un chef d'oeuvre d'entre les plus beaux. Faut-il donc condamner totalement le surréalisme ?
- Paul VALÉRY, Regards sur le monde actuel (1945) - commentaire : pour Valéry, la grande ville est un lieu « riche d'imprévu, qui engendre à l'imagination toutes les promesses de l'incertain. Chaque grande ville est une immense maison de jeux». Partagez-vous cette vision des grandes métropoles?