Databac

L'adaptation de La Princesse de Montpensier par Bertrand Tavernier: Une interprétation finale divergente

Publié le 10/06/2020

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : L'adaptation de La Princesse de Montpensier par Bertrand Tavernier: Une interprétation finale divergente. Ce document contient 1500 mots soit 3 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Littérature. Après avoir été si entourée, si oppressée par les désirs masculins, la princesse finit seule dans le silence et la paix qui la mettent en accord avec elle-même. Elle choisit de renoncer à l'amour, à ses dangers, à ses désillusions, mais c'est le choix d'une femme libre choix peu compatible malgré tout avec la réalité de la condition féminine de l'époque.

« 1 / 2 Une interprétation finale divergente À partir d'une intrigue commune, les deux œuvres poursuivent certains objec­ tifs semblables mais divergent sur le sens à donner au destin de l'héroïne.

D Disparaitre derrière les personnages 1.

Un narrateur peu distancié Le récit est raconté par un narrateur omniscient.

Toutefois ce narrateur n'intervient que très �1p par des commentaires et des jugements.

C'est le cas dans la �d1RFd1 �Ad%h1 de l'in cipit pour évoquer les désordres de la guerre et de l'amour, et c'est encore le cas dans la dernière �Ad%h1 de la nouvelle pour expliquer le destin tragique de l'héroïne.

Dans le cours de la nouvelle, par-ci par-là, le narrateur glisse une remarque, comme celle-ci à propos de Chabannes: « I.:on est bien faible quand on est amoureux.

» (p.

52).

Mais dans l'ensemble du récit, le narrateur préfère s'effacer derrière les �1dhWUU%?1h en livrant leurs pensées intimes sans distance critique, et ainsi offrir une analyse �hw+AWNW?F]p1 intériorisée.

2.

L'absence d'une voix off Bertrand Tavernier n'a �%h choisi le filtre d'une voix off qui prendrait en charge la narration des événements ou l'explication des sentiments.

Le film est une série d'actions accomplies à un rythme soutenu, et les dialogues constants entre les personnages permettent de connaître l'intimité de leurs pensées, confirmées par leurs ex�d1hhFWUh souvent filmées en gros plans.

Les choix des personnages sont traduits �%d leurs actes, assortis de quelques répliques explicites.

Le spectateur peut ainsi s'identifier alternativement à tous les personnages et juger lui-même de la justesse de leur comportement.

m Faire vrai 1.

Une intrigue vraisemblable Mme de Lafayette �%dhQ1 son récit d'allusions historiques précises et véri­ diques qui permettent de rendre vraisemblable l'histoire d'amour, née de son imagination.

La passion éprouvée par la princesse pour le duc de Guise et ses conséquences tragiques ne �1pr1Ul alors être mises en doute par le lecteur, qui accepte aussi -par conséquent -la réflexion morale �1hhFQFhl1 sur les dangers de l'amour.

Ainsi la vérité historique du contexte contamine la fiction de l'intrigue qui s'en trouve crédibilisée. 2 / 2. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles