La Guerre de Troie n'aura pas lieu est certes une réécriture, mais est-elle seulement une parodie légère ?
Publié le 20/12/2021
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : La Guerre de Troie n'aura pas lieu est certes une réécriture, mais est-elle seulement une parodie légère ?. Ce document contient 884 mots soit 3 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Français / Littérature.
«
=> La Guerre de Troie n'aura pas lieu est certes une réécriture, mais est-elle seulement
une parodie légère ?
R : à vous ensuite de compléter et d'enrichir le devoir de vos propres connaissances.
I- Une parodie des grands textes classiques
A- Réécriture d'un mythe
•La Guerre de Troie n'aura pas lieu est une réécriture de l'Iliade d'Homère.
Giraudoux a
adapté les situations et les personnages de la légende antique.
• L'action se déroule en Grèce, sur une « terrasse d'un rempart dominé par une autre
terrasse et dominant d'autres remparts », espace fortifié => Troie : allusion à Homère, à
une guerre (acte I, scène 1).
B- Reprise des personnages
• On retrouve le clan grec (Hélène, Ulysse ...) et le clan troyen (Priam, Hector,
Andromaque, Pâris, Cassandre, Demokos).
• Les personnages gardent leur histoire et leurs idées :
Ex : Andromaque engagée avec Hector dans la défense de la paix ; Ulysse, roi d'Ithaque,
ambassadeur des Grecs auprès des Troyens pour demander le retour d'Hélène...
C- Une parodie légère
• Le spectateur de Giraudoux sait bien qu'il s'agit d'une réécriture d'un moment de la
mythologie qu'il connaît => plaisir de voir une nouvelle vision du mythe.
• Titre qui peut faire sourire, car tout le monde sait que la guerre de Troie à eu lieu.
• C'est une comédie par la légèreté et la drôlerie de certains dialogues.
(Donnez des
exemples).
Cf.
le dénouement, burlesque => tragique et comique.
Nombreux coups de théâtre + par
exemple, vulgarité d'Oiax « c'est celle-là que je veux tenir dans mes bras ».
∆) A priori ,La Guerre de Troie n'aura pas lieu est une reprise légère des textes
classiques (étayez avec vos exemples).
II- Une adaptation
Giraudoux écrit sa pièce dans un contexte très particulier :
A- Le contexte d'écriture
• Giraudoux réécrit le mythe entre les deux Guerres (il a été blessé à plusieurs reprises
pendant la Grande Guerre ; en Allemagne, en 1933, Hitler a pris le pouvoir – et l'Italie est
dominée par Mussolini).
Contexte historique préoccupant..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- La Guerre de Troie n'aura pas lieu, acte I, scène 6 (Jean Giraudoux)
- Jean GIRAUDOUX, La Guerre de Troie n'aura pas lieu, II, 5: Hector, Démokos et Priam
- GIRAUDOUX - La Guerre de Troie n'aura pas lieu - Acte 1
- Dans l'extrait de La guerre de Troie n'aura pas lieu, Andromaque expose le point de vue des femmes et les raisons pour lesquelles elles condamnent la guerre. Ecrivez un dialogue théâtral dans lequel Hector, l'époux d'Andromaque, expose le point de vue des hommes et les raisons pour lesquelles lui aussi condamne la guerre. Il s'adresse à son père Priam en présence d'Andromaque ... [Ces deux personnages interviendront nécessairement dans la scène théâtrale] ?
- Giraudoux ("La guerre de Troie n'aura pas lieu"): Comment la confrontation entre Andromaque et Cassandre est elle un miroir de la complexité de l’esprit de l’Homme ?