Jusqu'à quel point pensez-vous que le metteur en scène et les comédiens peuvent se donner la liberté d'interpréter un texte théâtral ?
Publié le 09/12/2021
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Jusqu'à quel point pensez-vous que le metteur en scène et les comédiens peuvent se donner la liberté d'interpréter un texte théâtral ?. Ce document contient 0 mots. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système d’échange gratuit de ressources numériques ou achetez-le pour la modique somme d’un euro symbolique. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en : Littérature
Jusqu'a quel point pensez-vous que le metteur en scene et les comediens peuvent se donner la liberte d'interpreter un texte theatral ?
Jusqu'a quel point pensez-vous que le metteur en scene et les comediens peuvent se donner la liberte d'interpreter un texte theatral ?
Liens utiles
- Selon l'opinion de deux auteurs contemporains, interpréter signifie dans son emploi courant: donner un sens à, et aussi s'agissant du théâtre: jouer, donner une image visuelle. l'interprétation du texte de théâtre est indispensable [...]. Elle peut être le fait des acteurs [...] Elle est aussi le fait du metteur en scène.[...]. Elle est, enfin, le fait du lecteur qui imagine selon ses goûts et sa culture les personnages, leurs faits et gestes, et charge donc le texte de sens divers.
- Dans Le Théâtre, A. Ubersfeld affirme : L'une des caractéristiques les plus étonnantes du texte théâtral, la moins visible, mais peut-être la plus importante, c'est son caractère incomplet. Pour elle, le texte théâtral est donc un texte troué, qui exige du metteur en scène une interprétation. Vous discuterez ce point de vue en prenant appui sur les textes du Corpus et sur les oeuvres que vous avez lues ou étudiées, notamment Rhinocéros.
- = > Quelle(s) liberté(s) le metteur en scène peut et ne peut pas prendre vis-à-vis du texte
- Un metteur en scène s'adresse à l'ensemble de son équipe (acteurs, scénographe, costumiers, éclairagistes...) pour définir ses choix d'interprétation de l'extrait d'Antigone (texte B) et donner ses consignes pour qu'elle devienne, lors du spectacle, une grande scène d'affrontement. Vous rédigerez son intervention.
- « Jouer avec les mots, faire n'importe quoi avec les mots, c'est une délivrance. Donner aux mots une liberté entière, faites leur dire n'importe quoi, sans intention, il en sortira toujours quelque chose. Il y aura toujours des mots liés entre eux qui, par là, signifieront... » Ionesco. Défendez ce point de vue de l'auteur ?