Jean Giraudoux, Electre, entracte : Lamento du Jardinier (1938). Commentaire
Publié le 19/12/2021
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Jean Giraudoux, Electre, entracte : Lamento du Jardinier (1938). Commentaire. Ce document contient 1089 mots soit 3 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Français / Littérature.
«
Jean Giraudoux, Electre, entracte : Lamento du Jardinier (1938)
[Egisthe a épousé la reine Clytemnestre, veuve du roi Agamemnon, et a pris le pouvoir.
Redoutant qu'Electre, fille d'Agamemnon et de Clytemnestre, ne se révolte si elle parvenait au pouvoir,
il l'a promise au jardinier.
Mais un étranger, qui n'est autre qu'Oreste, fils d'Agamemnon et de
Clytemnestre et frère d'Electre, fait annuler ce mariage.
Le jardiner se retrouve seul, et occupe la scène
pendant l'entracte séparant les deux actes qui composent la pièce. ]
Lamento du Jardinier
Moi, je ne suis plus dans le jeu.
C'est pourquoi je suis libre de venir vous dire ce que la pièce
ne pourra vous dire.
Dans de pareilles histoires, ils ne vont pas s'interrompre de se tuer et de se mordre
pour venir vous dire que la vie n'a qu'un seul but, aimer.
Ce serait même disgracieux de voir le parricide
s'arrêter, le poignard levé, et vous faire l'éloge de l'amour.
Cela paraîtrait artificiel.
Beaucoup ne le
croiraient pas.
Mais moi qui suis là, dans cet abandon, cette désolation, je ne vois vraiment pas ce que
j'ai d'autre à faire ! Et je parle impartialement.
Jamais je ne me résoudrai à épouser une autre qu'Electre,
et jamais je n'aurai Electre.
Je suis créé pour vivre jour et nuit avec une femme, et toujours je vivrai seul.
Pour me donner sans relâche en toute saison et occasion, et toujours je me garderai.
C'est ma nuit de
noces que je passe ici, tout seul merci d'être là - et jamais je n'en aurai d'autre, et le sirop d'oranges que
j'avais préparé pour Electre, c'est moi qui ai dû le boire — il n'en reste plus une goutte, c'était une nuit
de noces longue.
Alors qui douterait de ma parole ? L'inconvénient est que je dis toujours un peu le
contraire de ce que je veux dire ; mais ce serait vraiment à désespérer aujourd'hui, avec un c œur aussi
serré et cette amertume dans la bouche — c'est amer, au fond, l'orange —, si je ne parvenais à oublier
une minute que j'ai à vous parler de la joie.
Joie et Amour, oui.
Je viens vous dire que c'est préférable à
Aigreur et Haine.
Comme devise à graver sur un porche, sur un foulard, c'est tellement mieux, ou en
bégonias nains sur un massif.
Évidemment, la vie est ratée, mais c'est très très bien, la vie.
Évidemment,
rien ne va jamais, rien ne s'arrange jamais, mais parfois avouez que cela va admirablement, que cela
s'arrange admirablement...
Pas pour moi...
Ou plutôt pour moi !...
Si j'en juge d'après le désir d'aimer, le
pouvoir d'aimer tout et tous que me donne le plus grand malheur de la vie, qu'est-ce que cela doit être
pour ceux qui ont des malheurs moindres ! [...]
Sans espoir d’épouser Électre, le jardinier fait une ultime apparition entre les deux actes > monologue
du jardinier.
Est hors de l’action, résigné à son triste sort.
I- La modernité de Giraudoux.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Jean Giraudoux, Electre, entracte : Lamento du Jardinier (1938). Commentaire
- Commentaire de l'extrait d'Intermezzo de Jean Giraudoux: scène 6 de l'acte d'exposition
- Commentaire Littéraire, 14 de Jean Echenoz
- Commentaire de texte "Le carrosse inutile", Jean Anouilh
- commentaire composé electre acte II scène 9