James Joyce
Publié le 16/05/2020
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : James Joyce Ce document contient 4653 mots soit 10 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Biographie.
«
JOYCE
1882-1941
FRANK BuDGEN rapporte que Joyce portait d'ordinaire dans sa poche de gilet de petits blocs-notes
sur lesquels, seul ou au milieu d'une conversation, il jetait occasionnellement un mot ou deux.
Mais,
l'ayant un jour trouvé qui, au terme d'une longue journée de travail n'avait écrit que
deux phrases, le futur historiographe, dans une réminiscence flaubertienne, lui demanda s'il
avait
en vain cherché le« mot juste».
Non, réponditJoyce,j'ai déjà les mots.
Ce que je cherche, c'est
l'ordre parfait des mots dans la phrase ...
Je crois que je l'ai trouvé.
C'est pourtant bien par la qualité même de son vocabulaire que Joyce a fait d'abord scandale,
qu'il a délivré aussi la littérature prisonnière d'un sot conformisme petit-bourgeois.
Si les violentes
réactions autrefois suscitées
par ses premières œuvres, Gens de Dublin ou Portrait de l'Artiste jeune
homme, nous paraissent actuellement difficiles à comprendre, c'est que dans l'intervalle a paru
Ulysse, lavé de tout soupçon d'obscénité par un juge américain équitable- et qui a rendu possibles
des œuvres aussi diverses
que celles de Henry Miller ou de Beckett, sans oublier sans doute Céline,
Sartre ou Queneau.
Réinstallant la langue orale dans tous ses droits et privilèges élisabéthains,
il est devenu
notre père à tous.
Mais le langage n'est pas seulement
pour lui une obsession, comme souvent on l'a dit un
peu à la légère : il est son docile serviteur.
Par lui, pour l'ancien professeur d'anglais à l'école
Berlitz,
tout peut être proféré, et Joyce eût sûrement affirmé avec Baudelaire et Gautier que
reconnaître un « inexprimable » est chose indigne d'un écrivain.
A quoi donc veut-il plier son
instrument
?
Comme Balzac, comme tous, il ne veut rien de moins que recréer le monde - non sans
doute
pour s'égaler à un Créateur dont il n'admet que mollement l'existence, mais pour nous
restituer
un univers désormais purifié de sa souillure majeure-: la vaine procession des moments
du Temps.
On sait quelle influence exerça sur lui Vico, prophète passéiste, avant Nietzsche,
de
l'Éternel Retour, le vicous circle ou vicous cyclometer de Finnegan's Wake.
Même les distorsions
les plus classiques du langage, jeux de mots et contre-petteries, sont utilisées par Joyce (comme
elles le seront plus
tard chez Queneau) pour invertir le flux à.
sens unique du langage : la mé
tathèse anticipe sur
la syllabe encore à venir, la passéifie avant sa naissance même, le calembour
fige deux ou plusieurs sens
en les superposant.
Le soldat qui a vu H.
C.
Earwicker se mal conduire
raconte toute l'histoire
alcoherently, en une synthèse d'alcoolisme et d'incohérence, un jour qu'il
a trop bu.
La prospérité du même H.
C.
Earwicker est qualifiée par l'adverbe outreacherly, c'est
à-dire qu'elle est à
la fois outrageuse et hors d'atteinte, hyperbolique (out-of-reach).
Lorsqu'une
JOYCE Photo couleurs Gisèle Freund, Parù.
-~ ........................................................................
...........
~-~--------.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- James Joyce.
- James Joyce
- James Joyce: LIFE AND WORKS
- Joyce James
- James Joyce par Claude-Edmonde Magny Frank Budgen rapporte que Joyce portait d'ordinaire dans sa poche de giletde petits blocs-notes sur lesquels, seul ou au milieu d'une conversation, iljetait occasionnellement un mot ou deux.