In utroque iure
Publié le 06/01/2022
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : In utroque iure. Ce document contient 197 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Citations.
«
1 / 2 ln 11troq11e iure
En l'un et l'autre droit
Cette locution est empruntée - de même que sa variante ln iure utroque
- à la foi 1111Jle, au siècle dernier, qui conférait une licence en droit civil
ou en droit canonique à quelqu'un ; on l'utilise actuellement pour se
moquer gentiment d'une personne titulaire d'un doctorat
en droit (en
italien,
on l'appelle alors Dottore in utroque).
L'expression, déjà utili
sée au Moyen-Age, est attestée par Jean de Salisbury (Ep., 184.
220),
Raymond Lulle (Ars brevis, 3, 135 ; Liber disputationis Petri el
Raimundi, pro/.) et Salimbene ( Cronica.
87).
Pat 111i les reprises les plus
intéressantes,
citons le Vocabo/arius utriusque iuris de Joducus
d'Erfurt en 1452; une poésie de Giuseppe Giusti (Gingillino, 1, 37),
qui se moquait d'un tout jeune avocat: 1ibi quoque, tibi quoque / è
,·,1ncessa faco/tà / di potere in iure utroque I gingillar / 'umanità ; et un
passage d'une aria de la Force du destin de Verdi (2,4 : Son Pereda, I
son ricco di onori : baccelliere mi fe Salamanca / saro presto in
,,troque dotlore); toujours dans la littérature du dix-neuvième siècle,
citons une belle expression de Niccolo Tommaseo (// re Bacocco, 14):
[Je/ doppio ius non ne sapeva un ·acca.
2 / 2.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓