Databac

Hadrien et Alcibiade – préparation du commentaire texte page 180-181

Publié le 22/06/2021

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Hadrien et Alcibiade – préparation du commentaire texte page 180-181. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Littérature.

« Hadrien et Alcibiade – préparation du commentaire texte page 180-181 C’est quelque temps plus tard, en Phrygie, sur les confins où la Grèce et l’Asie se mélangent, que j’eus de ce bonheur l’image la plus complète et l a plus lucide .

Nous campions dans un lieu désert et sauvage, sur l’emplacement de la tombe d’Alcibiade qui mourut là-bas victime des machinations des Satrapes.

J’avais fait placer sur ce tombeau négligé depuis des siècles une statue en marbre de Paros, l’effigie de cet homme qui est l’un de ceux que la Grèce a le plus aimés.

J’avais aussi donné l’ordre qu’on y célébrât chaque année certains rites commémoratifs   ; les habitants du village voisin s’étaient joints aux gens de mon escorte pour la première de ces cérémonies   ; un jeune taureau fut sacrifié   ; une partie de la chair fut prélevée pour le festin du soir .

Il y eut une course de chevaux improvisée dans la plaine, des danses auxquelles le Bithynien prit part avec une grâce fougueuse   ; un peu plus tard, au bord du dernier feu, rejetant en arrière sa belle gorge robuste, il chanta.

J’aime à m’ étendre auprès des morts pour prendre ma mesure   : ce soir-là, je comparai ma vie à celle du grand jouisseur vieillissant qui tomba percé de flèches à cette place, défendu par un jeune ami et pleuré par une courtisane d’Athènes.

Ma jeunesse n’avait pas prétendu aux prestiges de celle d’Alcibiade   : ma diversité égalait ou surpassait la sienne.

J’avais joui tout autant , réfléchi davantage , travaillé beaucoup plus   ; j’avais comme lui l’étrange bonheur d’être aimé.

Alcibiade a tout séduit, même l’Histoire, et cependant, il laisse derrière lui les monceaux de morts athéniens abandonnés dans les carrières de Syracuse, une patrie chancelante, les dieux des carrefours sottement mutilés par ses mains.

J’avais gouverné un monde infiniment plus vaste que celui où l’Athénien avait vécu   ; j’y avais maintenu la paix   ; je l’avais gréé comme un beau navire appareillé pour un voyage qui durera des siècles   ; j’avais lutté de mon mieux pour favoriser le sens du divin dans l’homme, sans pourtant y sacrifier l’humain .

Mon bonheur m’était un payement. exemple de tableau d’analyse au brouillon   : citation procédé interprétation en Phrygie, sur les confinns où la Grèce et l’Asie se mélangent Subordonnée relative épithète de «   con finns   »   :::# Relative développe l’idée de métissage déjà contenu dans «   con finns   » // Antinoüs, grec et asiatique en même temps.

Nommé ici par sa région natale «   le Bithinien   » . Ce bonheur l’étrange bonheur mon bonheur Mon bonheur m’était un payement.

Variation de déterminant → Au début du texte, le bonheur est AUTRE, étrange, déterminé par le démonstratif «   ce   » qui le maintient dans une distance dé finante.

→ Ce ttee idée est con finrmée par l’emploi de l’adjectif du latin extraneus (« étranger, extérieur »), néanmoins couplé avec l’article dé finni «   l’   » qui traduit une certaine appropriation   :::# ce sentiment est désormais connu d’Hadrien.

→ L’emploi du possessif «   mon   » couronne ce processus d’appropriation brutale, con finrmée par l’emploi du terme «   payement   »   :::# ce lexique marchand dénote avec le lyrisme du texte et traduit davantage une logique impérialiste, tyrannique, qui s’accapare tout ce qui lui résiste.

Mon bonheur m’était un payement.

Redoublement P1 qui encadre bonheur L’emploi du possessif «   mon   » couronne ce processus d’appropriation brutale, con finrmée par l’emploi du terme «   payement   »   :::# ce lexique marchand dénote avec le lyrisme du texte et traduit davantage une. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles