George Eliot
Publié le 05/12/2021
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : George Eliot. Ce document contient 1 mots. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système d’échange gratuit de ressources numériques ou achetez-le pour la modique somme d’un euro symbolique. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en : Echange
Romancière anglaise (1819-1880) « Béni soi l'homme qui, n'ayant rien à dire, s'abstient de le démontrer à haute voix. » Mary Ann Evans est née à Nuneaton. Elle s'intéresse très tôt à la religion. En 1836, à la mort de sa mère, Mary Ann rejette vite la stricte éducation reçue, remet en question sa foi sous l'influence de Charles Hennell, auteur d'une histoire critique sur les origines du christianisme. En 1846, elle publie une traduction de la Vie de Jésus-Christ de D. F. Strauss. Après la mort de son père en 1849, elle voyage puis, de retour à Londres, devient l'assistante de John Chapman, l'éditeur de sa traduction, pour le journal The Westminster Review qu'il vient d'acheter. Elle rencontre les célébrités littéraires de l'époque et le philosophe et critique George Henry Lewes avec qui elle a une liaison jusqu'à la mort de celui-ci en 1878, bien qu'il soit marié. C'est cependant comme romancière, l'une des plus grandes de l'époque victorienne, qu'elle passe à la postérité. Ses romans, qui se situent dans une Angleterre provinciale, sont connus pour leur réalisme et leur profondeur psychologique. Adam Bede (1859), Le Moulin sur la Floss (1860), Silas Marner (1861), Felix Holt (1866), et Middlemarch, étude de la vie de province (1871-1872). Elle est également l'auteur de plusieurs oeuvres poétiques, d'une correspondance et d'un journal.
Romancière anglaise (1819-1880) « Béni soi l'homme qui, n'ayant rien à dire, s'abstient de le démontrer à haute voix. » Mary Ann Evans est née à Nuneaton. Elle s'intéresse très tôt à la religion. En 1836, à la mort de sa mère, Mary Ann rejette vite la stricte éducation reçue, remet en question sa foi sous l'influence de Charles Hennell, auteur d'une histoire critique sur les origines du christianisme. En 1846, elle publie une traduction de la Vie de Jésus-Christ de D. F. Strauss. Après la mort de son père en 1849, elle voyage puis, de retour à Londres, devient l'assistante de John Chapman, l'éditeur de sa traduction, pour le journal The Westminster Review qu'il vient d'acheter. Elle rencontre les célébrités littéraires de l'époque et le philosophe et critique George Henry Lewes avec qui elle a une liaison jusqu'à la mort de celui-ci en 1878, bien qu'il soit marié. C'est cependant comme romancière, l'une des plus grandes de l'époque victorienne, qu'elle passe à la postérité. Ses romans, qui se situent dans une Angleterre provinciale, sont connus pour leur réalisme et leur profondeur psychologique. Adam Bede (1859), Le Moulin sur la Floss (1860), Silas Marner (1861), Felix Holt (1866), et Middlemarch, étude de la vie de province (1871-1872). Elle est également l'auteur de plusieurs oeuvres poétiques, d'une correspondance et d'un journal.
Liens utiles
- George Eliot1819-1880C'est un homme qui a révélé à elle-même Marian Evans, dite George Eliot.
- George Eliot
- après avoir présenté le document en le replaçant dans son contexte, vous montrerez (à l’aide du texte et de vos connaissances) les convictions et le rôle de George Sand à cette époque
- Fiche de lecture La Ferme des Animaux, George Orwell
- « Nous aimons cette pièce car elle a été écrite le mois dernier, c'est pour nous la définition d'un classique », écrit Roger Planchon dans le programme de George Dandin dont il fut l'un des metteurs en scène. En vous appuyant sur vos connaissances de la pièce, vous commenterez le jugement de Roger Planchon sur George Dandin et indiquerez pourquoi, à votre avis, on peut apprécier au XXIe siècle une pièce écrite au XVIIe siècle.