Ex hac nassa exire
Publié le 19/01/2022
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Ex hac nassa exire. Ce document contient 135 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Citations.
«
1 / 2 Ex hac nassa exire
Sortir de cette nasse
Cette expression est empruntée à un passage des Epistulae ad Atticum
de Cicéron ( 15, 20, 2), où l'homme politique affi1111e vouloir se sortir
de la grave impasse où
il se trouve, non pour fuir, mais pour mourir.
L·irnage de la nasse pour indiquer
un moment particulièrement diffi-
cile est également employée par d'autres auteurs, notamment Plaute
(;\tfi/es gloriosus, 581 : Numquam, herc/e, ex ista nassa ego hodie
esl·am petam, >) et Juvénal ( 12, 123-125 ).
Sa
valeur proverbiale est soulignée par Festus ( 168, 23) et le grec pos
sède une expression similaire, utilisée par Lucien
(Hermotimus, 59,
en réalité l'image du filet est courante, cf.
par exemple, Platon,
E111hydème, 302b).
Paul Manuce dans la partie de ses Adagia non
directement empruntée
à Erasme (108) cite en tant que lemme l'ex
pression
E nassa escam petere.
Nous possédons encore des expres
sions voisines en français ou en italien (respectivement
Etre dans la
nasse
et Cogliere ne/la nassa ; Entrare ne/la nassa ; Stare corne pesce
in nassa ; cf.
Battaglia, 9, 208), mais elles insistent surtout sur
l'image du piège et du guet-apens.
2 / 2.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Hac lupi hac canes
- Quando conveniunt Ludmilla, Sybilla, Camilla / miscent ser-mones et ab hoc et ab hac et ab illa
- In hac lacrimarum valle / Dans cette vallée de larmes