Databac

Ex alieno incommoda lucrum

Publié le 04/01/2022

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Ex alieno incommoda lucrum. Ce document contient 234 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Citations.


« Ex alieno incommodo /ucrum Tirer avantage des mésaventures d'autrui Cette expression incisive -reprise notamment à l'époque moderne dans la préface des Moralske Tenker de Ludwig Holberg en 1744 -provient du De beneficiis de Sénèque (6, 38) qui citait l'exemple de l'employé des pompes funèbres qui tirait directement profit de la mort d'autrui; l'au­ teur concluait que ce critère po1.111ait servir à condamner une grande par­ tie des êtres humains, et en particulier les commerçants, qui savaient exploiter à leur avantage les pertes d'autrui.

Tirer avantage des déboires d'autrui, ex alieno incommodo, est utilisé par d'autres auteurs, en parti­ culier Térence (Andria, 625-628) et Tite-Live ( 4, 58, 2) ; Cicéron par contre conteste ce principe en le disant contre nature (De officiis, 3, 5, 21) : hominem hominis incommodo suum commodum augere, > (ce passage étant cité à l'époque médiévale par Albertano de Brescia [ De amore et di/ectione, 3, 1 ], sous la fot 11ie ex a/ieno incom­ modo suum augere commodum, qui renvoie à l'expression plus com­ mune).

Même saint Ambroise (De officiis ministrorom, 3, 2, 7 [PL 16, 147c]) nie le fait qu'une personne respectable puisse tirer avantage des déboires d'autrui, alieno incommodo commodum suum quaerere.

Différentes langues européennes possèdent des fo1111ules calquées sur les proverbes français Le malheur des uns fait le bonheur des autres et Nul ne perd qu 'autrui ne gagne (Lacerda-Abreu, 210 ; 246).. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles