Etre dans le bourbier
Publié le 19/01/2022
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Etre dans le bourbier. Ce document contient 135 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Citations.
«
'EV ,0p,6Pff) ICELa9CIL
Etre dans le bourbier
Cette locution est attestée par Platon (Phédon, 69c) et elle revient éga
lement dans
un passage de Lucien (Alexander, 25), dont Kock faisait
un fragment adespote comique ( 1322) ; cette expression désigne une
situation particulièrement embarrassante
ou infamante, qu'il faut fuir
sans retard.
Une autre expression voisine
tKToç TTT1Àoû ,r66a (o ,r66aç)
ËXElç, > est citée par les paré
miographes pour
désigner quelqu'un déso1111ais hors de danger (Zenob.
vulg.
3, 62 ; Greg.
Cypr.
2 ..
49 ; Greg.
Cypr.
M .• 3, 22 ; Diogen.
Vind.
2, 62 ; Macar.
3, 67 ; Souda e 675) et elle est également employée par
Eschyle (
les Coéphores, 697) ; Apostolius ( 1, 65) cite aussi ai: f)f tv Ë Ew
,r66a TTT}Àoû ..
>, qu'Erasme traduira en
latin dans ses
Adagia par Ex luteo pedes habes ( 1, 2, 81 ).
La locution
revient sous la plume des auteurs latins avec
caenum ou lutum ..
et peut
désigner non seulement des situations délicates (comme chez Plaute,
.411/u/aria, 230; Bacchides, 384; Pseudo/us, 984; Persa.
535 ;
Térence,
Phormio, 780 ou Lucrèce, 3, 77), mais également la> du
Jl'!uple qui contamine le consulat (Tite-Live, l 0, 15, 9), ou encore des
comportements répréhensibles (Horace,
Sat., 2, 1, 26), la déchéance
morale ( cf.
notamment Cicéron,
Contra Verrem, 2, 2, 191 ; 2, 4, 53 ;
Sénèque,
Ep., 107, 2) ou -chez les auteurs chrétiens -le péché et l'ido
lâtrie (saint Ambroise,
Defuga saeculi, 8, 45; Explanatio Psalmorum,
1 ..
28, 1 ; saint Jérôme, Ep.,51, 7; Paulin de Nole, Carmina, 24, 903 :
/1aesitantes in luto _faecis suae ; Commodien, lnstructiones, 61, 1
[Pl S, 247b]) ou la concupiscence (Salvien, De guhernatione Dei,
emploie les locutions in Juto fomicationis [3, 8 (Pl 53, 66a)] et in luto
Jibidinis (7, 3 (PL 53, 132c)]), à moins qu'il ne s'agisse des biens ter
restres qui avilissent l'âme (Lactance, Divinae lnstitutiones, 1, 6, 2) ou
des dons charnels, par opposition aux dons spirituels ( Pierre
Chrysologue,
Collectio sermonum, 161 ; saint Jérôme, ln Naoum, 3),
ou enfin tout ce qui est périssable (cf.
Salvien, De gubernatione Dei, 6,
H [Pl 53, l l 7c]).
L'expression in luto se prête particulièrement à évo
quer l'esclavage des Juifs en terre d'Egypte
à l'époque où ils y fabri
quaient des briques
(cf.
par exemple saint Augustin, Sermones.
136a,
3 77).
Cette expression est particulièrement chère
à saint Jérôme
(cf.
encore
Ad Johannem Hierosolymitanum ..
22 [Pl 23, 372c] :
lpistula adversus Rufinum, 3, 14 [PL 23 ..
468b] ; Adversus
Luciferianos, 11 [Pl 23, 166b]), mais d'autres auteurs l'utilisent aussi
( notamment saint Avit.
Ep..
42 [71, 10 sq.
Peiper] ; pour d'autres.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓