espagnol aide
Publié le 06/12/2021
Extrait du document
:A/Au/A la/Aux
A - Al-A la -A los -A las
L'article neutre (LO) :
. Il s'utilise devant les adjectifs et participes passés (mis au masculin singulier) et traduit alors une idée générale ou abstraite :
Exemples : Lo fácil ya está hecho = Ce qui est facile est déjà fait.
Lo pasado debes olvidarlo = Tu dois oublier le passé (ce qui est du passé)
«
ESPAGNOL7
:A/Au/A la/Aux
A - Al-A la -A los -A las
L'article neutre (LO) :
.
Il s'utilise devant les adjectifs et participes passés (mis au masculin singulier)
et traduit alors une idée générale ou abstraite :
Exemples : Lo fácil ya está hecho = Ce qui est facile est déjà fait.
Lo pasado debes olvidarlo = Tu dois oublier le passé (ce qui est du passé)
Lo mismo, lo último ...
= la même, dernière ...
chose
Lo raro, lo importante ...
= ce qui est bizarre, important ...
.
Il peut également introduire une 'relative explicative' :
Exemples : Dijo lo que pensaba, lo cual me parece bien = il a dit ce qu'il pensait, chose qui (ce qui)
me paraît bien.
Constructions possibles avec 'LO' :
Lo + ADJECTIF/ADVERBE + Que équivaut à Qué +
ADJECTIF/ADVERBE :
Exemple : Te voy a demostrar lo fácil que es usar el ordenador (=qué fácil...).
No te imaginas lo bien que me siento (=qué bien).
Lo de + NOMBRE/ADVERBE est une structure utile quand on veut
faire référence à un fait sous-entendu ou que nous ne voulons pas mentionner
explicitement :
Exemple : Lo de Hugo fue bochornoso = l'histoire (l'affaire) de Hugo a été honteuse..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Peut-on prédire les cours de la bourse a l'aide des mathematiques ?
- après avoir présenté le document en le replaçant dans son contexte, vous montrerez (à l’aide du texte et de vos connaissances) les convictions et le rôle de George Sand à cette époque
- Aide à la dissertation: libre arbitre et nécessité
- Projet historique espagnol: Guide touristique du musée d’Anne Frank
- Grand oral aide fiche