Databac

Dies irae dies illa

Publié le 19/01/2022

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Dies irae dies illa. Ce document contient 135 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Citations.


« Dks irae dies illa Jour de colère que ce jour-là Cette expression, toujours célèbre et encore en usage de nos jours, dési­ gnant généralement une journée particulièrement importante ou fertile en bouleversements, indiquait initialement le jour du Jugement der­ nier; il s'agissait du début d'une hymne médiévale, qui à la suite d'une longue série de poèmes mineurs fut composée aux douzième et trei- · zième siècles (l'un de ces poèmes particulièrement intéressant ayant été publié par les soins de Karl Strecker, Monumenta Germaniae Historica, Poetae Aevi Carolingi, 4, 521 sq.

; cf.

aussi Dag Norberg, Manuel de latin médiéval, Paris, 1968, 183 sq.) et qui entra dans la liturgie pour les défunts sous la fo1111~ que nous connaissons aujour­ d'hui (on attribue généralement la composition du Dies irae à Thomas de Celano, disciple et biographe de saint François, mais rien ne permet de l'affi1111er avec exactitude).

Ce début grandiose et tragique (Dies irae.

dies il/a / solvet saeclum in f avilla, >) réutilisait une célèbre séquence vétéro­ testamentaire (Sophonie, 1, 1 5 ), où l'expression Dies irae dies il/a consti­ tuait le premier de six vers, constitués de binômes au génitif (ainsi par exemple dies tribulationis et angustiae); la simple fo,,tiule dies irae (~µÉpa opyijs) apparaît dans d'autres passages de l'Ancien Testament (Psaumes,.

109, 5 ; Job, 20, 28 ; 21 ~ 30 ; Sophonie, l, 18 ; 2, 3 ; Lamech, 1, 12 ; 2, 1 ; 2, 21 sq.

; Ezéchiel, 22, 24 ), de même que dans le Nouveau Testament, notamment dans l'Epître aux Romains (2, 5) de saint Paul et dans I 'Apocalypse de Jean ( 6, l 7) et elle fut reprise dans de nombreux passages de la Patristique.

Citons quelques précédents dans l'Ancien Testament: Isaïe (7, 20: in die il/a; 34, 8 et 63, 4) et Proverbes ( 11, 4) qui font tous trois allusion au (dies ultionis); Joël (2, 11); Sophonie (1, 14) et Amos (S, 18) qui se contentent de faire référence au >, dies Domini.

Signalons que la séquence du Dies irae dies il/a fut utilisée dans la littérature chrétienne par plusieurs auteurs (cf.

par exemple saint Jérôme, Commentaire sur / 'Epitre aux Ephésiens, 3, 583 ; Grégoire le Gran~ Moralia in lob, 17, 33 ; Homiliae in Hiezechielem, l, 6 ; Homiliae in Evangelia, 1, l, 6 ; I, 12, 4; Ambroise Autpert, Sermo de cupiditate, 13; Frowin d'Engelberg, Explanatio Dominicae orationis, 6, 2 ; Pierre Damien, Ep., 1, 21 ; 2, 2), surtout dans les commentaires de I 'Apocalypse ( cf.

notamment Ambroise Autpert, 4, 6, 16 ; Beab•s de Lié~ 8,.

727 ; Rupert de Deutz, 6, 9).

A l'époque moderne, cet incipit, qui faisait partie intégrante de la Messe de Requiem, fut mis en musique par de nombreux compositeurs (notam­ ment Biber, Cherubini, Mozart, Berlioz, Saint-Saëns, Verdi, Reger, Dvorak, Penderecki, Pizzetti et Britten); la fo1111ule Dies irae servit éga­ lement de titre à un célèbre film de Carl Theodor Dreyer en 1943, et un t,ès beau sonnet d'Oscar Wilde s'intitule On Hearing the Dies Irae Sung in the Sistine Chape/.

Rappelons enfin panni les reprises littéraires, celles de Giuseppe Giusti (la te"a dei morti, 117-120: Tra i sa/mi de/1 'Uffizio / c 'è anco il Dies irae: I o che non ha a venire / il giomo del Giudizio ?, et le célèbre incipit : Dies Irae ! E 'morto Cecco ).. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles