Databac

Destierro de El Cid - antología.

Publié le 06/12/2021

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Destierro de El Cid - antología.. Ce document contient 969 mots. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système d’échange gratuit de ressources numériques ou achetez-le pour la modique somme d’un euro symbolique. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en : Astrologie
Destierro de El Cid - antología.
El caballero castellano Rodrigo Díaz de Vivar, más conocido como El Cid, vivió e incluso protagonizó durante la segunda mitad del siglo XI los avatares de la mayoría de los
reinos cristianos y musulmanes que dominaban la península Ibérica en aquel periodo. En el siguiente texto se recoge el fragmento del Cantar del Cid (también denominado
Cantar de Mio Cid) donde da comienzo el manuscrito de 1207 transcrito por el copista Per Abbat, quien ha sido considerado por algunos investigadores como el verdadero
autor de este importante poema épico castellano medieval dedicado a la figura de tan popular guerrero. La parte seleccionada del poema prescinde de la transcripción del
texto antiguo preparado por el filólogo e historiador español Ramón Menéndez Pidal para reproducir únicamente la prosificación moderna llevada a cabo por el erudito
mexicano Alfonso Reyes.

Fragmento del Cantar del Cid.
El Cid convoca a sus vasallos: éstos se destierran con él. (Sigue el relato de la Crónica de Veinte Reyes y se continúa con versos de una Refundición del
Cantar.--Adiós del Cid a Vivar (aqu...

« Destierro de El Cid - antología. El caballero castellano Rodrigo Díaz de Vivar, más conocido como El Cid, vivió e incluso protagonizó durante la segunda mitad del siglo XI los avatares de la mayoría de losreinos cristianos y musulmanes que dominaban la península Ibérica en aquel periodo.

En el siguiente texto se recoge el fragmento del Cantar del Cid (también denominado Cantar de Mio Cid ) donde da comienzo el manuscrito de 1207 transcrito por el copista Per Abbat, quien ha sido considerado por algunos investigadores como el verdadero autor de este importante poema épico castellano medieval dedicado a la figura de tan popular guerrero.

La parte seleccionada del poema prescinde de la transcripción deltexto antiguo preparado por el filólogo e historiador español Ramón Menéndez Pidal para reproducir únicamente la prosificación moderna llevada a cabo por el eruditomexicano Alfonso Reyes. Fragmento del Cantar del Cid . El Cid convoca a sus vasallos: éstos se destierran con él .

(Sigue el relato de la Crónica de Veinte Reyes y se continúa con versos de una Refundición del Cantar.— Adiós del Cid a Vivar (aquí comienza el manuscrito de Per Abbat) Convocó a sus deudos y vasallos, díjoles cómo el rey le mandaba abandonar su tierra dentro del corto plazo de nueve días, y que quería saber quiénes de ellosestaban dispuestos a desterrarse con él y quiénes no. —Y a los que quisieren venir conmigo —añadió—, que Dios se lo pague; y de los que prefieran quedarse aquí, quiero despedirme como amigo. Y su primo hermano, Álvar Fáñez, le contestó: —Con vos, Cid, con vos iremos por yermos y poblados, y no os hemos de faltar mientras tengamos alientos.

En vuestro servicio se nos han de acabar nuestroscaballos y mulas, dinero y vestidos.

Ahora y siempre hemos de ser vuestros leales vasallos. Todos aprobaron lo que dijera don Álvaro, y el Cid lo agradeció mucho a todos.

En seguida partió de Vivar, encaminándose a Burgos.

Desiertos y abandonadosquedan sus palacios. Con los ojos llenos de lágrimas, volvía la cabeza para contemplarlos (por última vez).

Y vio las puertas abiertas y los postigos sin candados: vacías las perchas,donde antes colgaban mantos y pieles, o donde solían posar los halcones y los azores mudados.

Suspiró el Cid, Ileno de tribulación, y al fin dijo así con gran mesura: —¡Loado sea Dios! A esto me reduce la maldad de mis enemigos. Agüeros en el camino de Burgos Ya aguijan, ya sueltan la rienda.

A la salida de Vivar vieron la corneja al lado derecho del camino; entrando a Burgos, la vieron por el lado izquierdo.

El Cid seencoge de hombros, y sacudiendo la cabeza: —¡Albricias, Álvar Fáñez —exclama—: nos han desterrado, pero hemos de tornar con honra a Castilla! El Cid entra en Burgos Ya entra el Cid Ruy Díaz por Burgos; sesenta pendones le acompañan.

Hombres y mujeres salen a verlo; los burgaleses y las burgalesas se asoman a las ventanas;todos afligidos y llorosos.

De todas las bocas sale el mismo lamento: —¡Oh Dios, qué buen vasallo si tuviese buen señor! Nadie hospeda al Cid. —Sólo una niña le dirige la palabra para mandarle alejarse. —EI Cid se ve obligado a acampar fuera de la población, en la glera. ¡Con cuánto gusto le hospedarían! Pero nadie osa, por miedo a la saña de don Alfonso.

Antes de anochecer han llegado a Burgos cartas suyas con prevenciones muyseveras y autorizadas por el sello real.

Mandan que nadie dé posada al Cid Ruy Díaz, y que quien se atreva a hacerlo sepa por cierto que perderá sus bienes, y ademáslos ojos de la cara y aun el cuerpo y el alma.

Gran duelo tienen todos.

Huyen de la presencia del Cid, no atreviéndose a decirle palabra. El Campeador se dirigió a su posada; llegó a la puerta, pero se encontró con que la habían cerrado en acatamiento al rey Alfonso, y habían dispuesto primero dejarlaromper que abrirla.

La gente del Cid comenzó a llamar a voces; y los de adentro, que no querían responder.

El Cid aguijó su caballo y, sacando el pie del estribo,golpeó la puerta; pero la puerta, bien remachada, no cedía. A esto se acerca una niña de unos nueve años: —¡Oh, Campeador, que en buen hora ceñiste espada! Sábete que el rey lo ha vedado, y que anoche llegó su orden con prevenciones muy severas y autorizadas porsello real.

Por nada en el mundo osaremos abriros nuestras puertas ni daros acogida, porque perderíamos nuestros bienes y casa, amén de los ojos de la cara.

¡Oh,Cid: nada ganarías en nuestro mal! Sigue, pues, tu camino, y válgate el Criador con todos sus santos. Así dijo la niña, y se entró en su casa.

Comprende el Cid que no puede esperar gracia del rey y, alejándose de la puerta, cabalga por Burgos hasta la iglesia de SantaMaría, donde se apea del caballo y, de hinojos, comienza a orar.

Hecha la oración, vuelve a montar, y, saliendo por la puerta de Santa María, cruza el Arlanzón.

Allado de Burgos, pasado el río, está el arenal donde acampa, manda izar la tienda y deja el caballo.

Así el Cid Ruy Díaz, que en buena hora ciñó espada, cuando veque no le acoge nadie, decide acampar en el arenal.

Muchos son los que le acompañan.

Allí se instala el Cid como en pleno monte.

También le han vedado comprarsus viandas en el pueblo de Burgos, y nadie osaría venderle ni la ración mínima que se obtiene por un dinero. Fuente: Cantar del Cid .

Según el texto antiguo preparado por Ramón Menéndez Pidal, con la prosificación moderna del Cantar por Alfonso Reyes y el prólogo de Martín de Riquer.

Madrid: Espasa-Calpe, 1977. Microsoft ® Encarta ® 2009. © 1993--2008 Microsoft Corporation.

Reservados todos los derechos.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles