Databac

Des_Cannibales_lecture_linéaire

Publié le 03/06/2022

Extrait du document

lecture
Analyse linéaire
Introduction :
Le passage que nous allons étudier est un extrait de Candide de Voltaire, paru en 1759 et intitulé “Le
nègre de Surinam”. Dans ce conte philosophique, qui est aussi un apologue (récit + morale), Voltaire
se propose de démontrer que les philosophes optimistes ont tort de prétendre que “tout est pour le
mieux dans le meilleur des mondes”.
Pour cela, l’auteur met en scène le héros Candide, qui au cours de ses aventures découvre toutes
formes du mal. La forme de l’apologue imaginaire permet à Voltaire à la fois d’éviter toute censure
politique mais aussi de plaire au lecteur tout en l’instruisant de par ses réflexions.
Cet extrait du conte philosophique de Voltaire se situe juste après le départ de Candide et Cacambo
de l’Eldorado avec le projet de retrouver Cunégonde et d’acheter un royaume grâce aux cents
moutons chargés d’or et de pierreries qu’ils amènent. Mais en faisant route vers Surinam, colonie
hollandaise, ils perdent leur richesse. Ils conservent cependant leur rêve de bonheur. Cacambo
déclare alors : « Nous sommes au bout de nos peines et au commencement de notre félicité ». C’est
alors qu’ils rencontrent un esclave noir dont l’état pitoyable les ramène brutalement à la réalité
(Lecture)
Ce passage s’inscrit à l’époque dans un vaste mouvement d’opinion qui dénonce l’esclavage et
demande son abolition. C’est ainsi que nous nous demanderons en quoi cet extrait de Candide est un
violent réquisitoire contre l’esclavage ? C’est ainsi que dans un premier temps, de la ligne 1 à 4, nous
présenterons l’usage du récit pathétique pour décrire la condition de l’esclave, puis, dans un second
mouvement, de la ligne 5 à 11, nous mettrons en évidence la dénonciation de l’esclavage. Enfin, dans
un dernier paragraphe, nous verrons qu’à travers la prise de recul du nègre, on décèle des critiques de
la société d’antan.
I - Un récit pathétique
Lignes 1 à 4
Dans un premier temps, Voltaire dénonce l’esclavage par l’intermédiaire d’un récit pathétique.
A) Les composantes du récit (montrer tous les éléments pour présenter un récit, lieu et persos)
Tout d’abord, il met en place le lieu où se déroule l’extrait : “En approchant de la ville (Surinam)”.
Cet endroit réaliste de la Guyane française qu’est Surinam impose un décor exotique. Cet aspect
paradisiaque est toutefois détruit par l’esclavage qui s’y pratique.
B) La sobriété du portrait
Une fois le lieu mis en place, Voltaire nous fait part de la rencontre des deux protagonistes à la fois
hasardeuse et surprenante avec un nègre. “Ils rencontrèrent” à la ligne 1 conjugué au passé simple
montre qu’il s’agit d’une action soudaine, rien ne présageait cette rencontre de l’esclave au bord de
la route.
lecture

« Le nègre de Surinam En approchant de la ville, ils rencontrèrent un nègre étendu par terre, n'ayant plus que la moitié de son habit, c'est-à-dire d'un caleçon de toile bleue ; il manquait à ce pauvre homme la jambe gauche et la main droite.

"Eh, mon Dieu ! lui dit Candide en hollandais, que fais-tu là, mon ami, dans l'état horrible où je te vois ? - J'attends mon maître, monsieur Vanderdendur, le fameux négociant, répondit le nègre. - Est-ce M.

Vanderdendur, dit Candide, qui t'a traité ainsi ? - Oui, monsieur, dit le nègre, c'est l'usage.

On nous donne un caleçon de toile pour tout vêtement deux fois l'année.

Quand nous travaillons aux sucreries, et que la meule nous attrape le doigt, on nous coupe la main ; quand nous voulons nous enfuir, on nous coupe la jambe : je me suis trouvé dans les deux cas.

C'est à ce prix que vous mangez du sucre en Europe.

Cependant, lorsque ma mère me vendit dix écus patagons sur la côte de Guinée, elle me disait : "Mon cher enfant, bénis nos fétiches, adore-les toujours, ils te feront vivre heureux ; tu as l'honneur d'être esclave de nos seigneurs les blancs, et tu fais par là la fortune de ton père et de ta mère. " Hélas ! je ne sais pas si j'ai fait leur fortune, mais ils n'ont pas fait la mienne.

Les chiens, les singes, les perroquets sont mille fois moins malheureux que nous. Les fétiches hollandais qui m'ont converti me disent tous les dimanches que nous sommes tous enfants d'Adam, blancs et noirs.

Je ne suis pas généalogiste ; mais si ces prêcheurs disent vrai, nous sommes tous cousins issus de germains. Or vous m'avouerez qu'on ne peut pas en user avec ses parents d'une manière plus horrible.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles