Deo volente, nobis viventibus / Si Dieu le veut et qu'il nous prête vie
Publié le 02/01/2022
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Deo volente, nobis viventibus / Si Dieu le veut et qu'il nous prête vie. Ce document contient 129 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Citations.
«
1 / 3 Deo volente, nobis viventibus
Si Dieu le veut et qu'il nous prête vie
C'est ainsi que l'on résume généralement
un passage de la lettre de
Jacquej· (
4, 15) : Si Dominus voluerit, si vixerimus (' Eàv o KupLOS'
9ÉÀTI.
Kal {~aoµtv) qui en fait la condition obligée qui préside à toutes
nos réalisations.
Cette expression est également désignée sous le nom
de Condicio Jacobea et souligne la toute-puissance de Dieu face à la
précarité humaine.
En français la fo1111ule Si Dieu veut possède une
signification similaire, alors que l'équivalent italien
Se Dio vuo/e ! a
pris
une signicatîon très différente et équivaut à notre Enfin !
2 / 3
3 / 3.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- « Un homme sans vie sociale est soit une bête soit un dieu » ARISTOTE
- Quos Deus perdere vult, dementat prius / Dieu ôte l'esprit de ceux qu'il veut perdre
- Nihil sine Deo / Rien sans l'aide de Dieu
- Cum deo quisque gaudet et flet / Dieu aidant tout homme pleure et rit
- Gloria in excelsis Deo / Gloire à Dieu au plus haut des deux