Databac

De poésie du 18e au 21e siècle : Modernité poétique ?

Publié le 06/06/2022

Extrait du document

« De poésie du 18e au 21e siècle Texte complémentaire Modernité poétique ? Question préparatoire : 1. Dans L’Odyssée d’Homère, les sirènes sont des femmes magnifiques aux très longs cheveux et à queue de poisson, des créatures légendaires qui possèdent le pouvoir d’ensorceler quiconque entend leurs voix voluptueuses.

La légende populaire indique qu'après avoir envoûtés les marins par leurs chants et leur beauté, les sirènes les entraînent au fond de la mer pour les dévorer.

Apollinaire reprend cette légende puisque dans le poème « La Loreley » il évoque « une sorcière blonde » (v1) qui a le pouvoir de charmer les hommes jusqu’à les faire « mourir d’amour ».

La différence avec les sirènes de L’Odyssée, est que l’envoûtement de la Loreley est involontaire et les font souffrir, elle, peut-être plus encore que ceux qu’elle ensorcelle : « mes yeux sont maudits » (v7) et « Mes yeux ce sont des flammes et non des pierreries » (v9). Le roman de Jean d’Arras avec le personnage de Mélusine montre également un personnage féminin légendaire anguipède aux longs cheveux remarquables.

Sa propre mère lui a jeté un sort : chaque samedi, elle doit se cacher de son mari car ces longues jambes se revêtent d'écailles et prennent l'aspect d'une queue de serpent.

Le marie de Mélusine est intrigué par son secret, il cherche en vain à le découvrir et va alors la surprendre et la voit en sirène. Cependant la malédiction est que si jamais quiconque découvre son secret elle restera comme comme ca a jamais.

Ici le point commun avec La Loreley Vue par Apollinaire, c’est que le mari de Mélusine est attiré par son côté sombre ce qui le pousse à trahir sa promesse qui était de ne pas découvrir le secret.

Ici il se retrouve condamné.

Apollinaire y fait référence dans la mesure où La Loreley possède ce pouvoir d’attirer à elle les hommes sans le vouloir, tout comme Mélusine qui a subi une malédiction. 2. Dans ce poème la situation d’énonciation est complexe : Du vers 1 à 4; 21; 23 à 24; 31 à 32, 26 à 38 : Apollinaire s’adresse au lecteur en indiquant les personnage présents dans le poème, il donne des informations supplémentaires en indiquant l'arrivée des chevaliers dans l’histoire, et le déplacement des personnages v21.

De plus, il nous informe que les chevaliers s'adressent à La Loreley.

On peut aussi remarquer qu’Apollinaire comment les poèmes est le conclut. Au vers 5 et 6; 11 à 12 : c’est l’évêque qui s’adresse à La Loreley, il lui pose une question, il reprendre la parole juste en suivent, comme l’atteste l’apostrophe « ô belle Loreley ».

Il avoue qu’il se trouve sous le charme même s’il est un homme de la religion, « tu m’as ensorcelé » Au vers 22 pour l'évêque et du vers 27 à 30 pour La Loreley, les deux personnages ne dialoguent plus seulement entre eux mais s'expriment en donnant des ordres aux chevaliers comme le trouve les verbes à l'impératif “Menez”, “laissez-moi”. Au vers ers 7,8,9; 13 à 20, 33 à 35: Nous remarquons que c’est La Loreley qui parle: « Je suis lasse et mes yeux », « regardée » participe passé au féminin.

Elle répond à l’évêque, ainsi elle utilise des pronoms personnels « pour moi », « moi », « Mon »…. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles