De l'avarice (extrait du Livre des Avares)Al-JahizTraduction Ch.
Publié le 22/05/2020
Extrait du document
«
De l'avarice (extrait du Livre des Avares)
Al-Jahiz
Traduction Ch.
Pellat
Abû Ya'qûb ad-Daqnân avait coutume de dire :
“ Depuis que je suis riche, je n'ai jamais manqué de viande un seul jour.
” En effet, le
vendredi, il achetait du b œuf pour un dirham, des oignons, des aubergines et une
courge pour un demi-dirham et, quand c'était la saison, des carottes pour un dâniq,
afin de préparer un ragoût de viande (sikbâj).
Ce jour-là, sa famille et lui mangeaient
avec leur pain les morceaux d'oignons, d'aubergines, de carottes, de courge, de
graisse et de viande qui surnageaient dans la marmite Le samedi, ils coupaient le
pain en petits morceaux et l'imbibaient de sauce.
Le dimanche, ils mangeaient les
oignons, le lundi les carottes, le mardi la courge, le mercredi les aubergines et le
jeudi la viande.
Voilà ce qu'il appelait “ ne jamais manquer de viande ” !.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- explication de texte: John Locke a écrit en 1690 un essai philosophique concernant l’entendement humain, nous allons analyser un extrait du livre II, chapitre 27, paragraphe 26
- Commentaire d'un extrait des Essais de Montaigne, livre III chapitre 6
- Extrait du chapitre 32 du livre I des Essais de Montaigne
- Poème extrait du livre : Answering Back Living poets reply to the poetry of the past
- Jersey, Grouville, avril 1855. V. Hugo, Les Contemplations, Pasteurs et troupeaux. Ses agneaux, dans le pré plein de fleurs qui l'encense, Bondissent, et chacun, au soleil s'empourprant, Laisse aux buissons, à qui la bise le reprend, Un peu de sa toison, comme un flocon d'écume. Je passe; enfant, troupeau, s'effacent dans la brume; Le crépuscule étend sur les longs sillons gris Ses ailes de fantôme et de chauve-souris; J'entends encore au loin dans la plaine ouvrière Chanter derrière m