COURNOT: [Les logiciens] exagèrent surtout les imperfections des langues individuelles
Publié le 12/07/2020
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : COURNOT: [Les logiciens] exagèrent surtout les imperfections des langues individuelles. Ce document contient 565 mots soit 2 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Philosophie.
« « [Les logiciens] exagèrent surtout les imperfections des langues individuelles. telles que l'usage les a façonnées, en leur opposant sans cesse ce type idéal qu'ils appellent une langue bien faite. Or. c'est au contraire le langage, dans sa nature abstraite ou dans sa forme générale. que l'on doit considérer comme essentiellement défectueux, tandis que les langues parlées, formées lentement sous l'influence durable de besoins infiniment variés, ont, chacune à sa manière et d'après son degré de souplesse, paré à cet inconvénient radical. Selon le génie et les destinées des races. sous l'influence si diverse des zones et des climats, elles se sont appropriées plus spécialement à l'expression de tel ordre d'images, de passions et d'idées. De là les difficultés et souvent l'impossibilité des traductions, aussi bien pour des passages de métaphysique que pour des morceaux de poésie. Ce qui agrandirait et perfectionnerait nos facultés intellectuelles, en multipliant et en variant les moyens d'expression et de transmission de la pensée, ce serait, s'il était possible, de disposer à notre gré, et selon le besoin du moment, de toutes les langues parlées. et non de trouver construite cette langue systématique qui. dans la plupart des cas, serait le plus imparfait des instruments. » ...»
«
Dégagez
l'intérêt philosophique d u te xte s uivant.
en procédant à son étude ordonnée.
« [Les log
iciens] e�&4eT,Lt surtout les imperfections de s langues ind ivid uelles .
te lles
que l' usag e le s a f açonnées, e n le ur opposant sans cesse ce type idéa l qu'ils a ppelle nt
une
langue bien fa ite.
Or.
c'est a u co ntraire le lang age.
dans sa nature a bstra ite ou
d ans sa /orme générale.
que l'on d oit considérer comme esse ntiellement défectue ux,
tandis que le s langues parlées.
fo rmé es lentement sous l'i nflue nce durable de b esoins
infiniment va riés, o nt, chacune à sa manière et d'après so n degré de souplesse, paré
à cet inco nvénient radical.
Selo n le génie et le s destinées des.races.
sous l'influènce
s{ d iverse d es zones et des climats, elles se sont appro priées plus spé cialement à
l'e�RT,XW7o n de tel o rdre d'images, de passions et d 'idées. De là le s difficultés et
souvent l'impossibilité des traductions, aussi bien pour des passages de méta physique
que po ur de s morceaux d e poésie.
Ce qui a grandirait et pe rfectionnerait nos facultés
intellectuelle s, e n multipliant et en variant le s moy ens d'e�RT,XX7o n et de transmission
de la pensée, ce serait, s'il é tait possible, de disposer à notre g ré, et selon le besoin
d u mo ment, d e toutes les langues parlées.
et non de trouver co nstruite cette langue
systématique q u,.
dans la plupart des cas, serait le plus imparfait des instrume nts.
» Introductmn
COURNOT
(Groupement interacadémique Il, A)
On reproche fré�g?SS?Td au langage courant son man�g? de rigueur et de
précision -sans compter les difficultés de la traduction, �gK paraissent freiner
la diffusion
de la pensée.
Aussi a-t-on vu naître de nombreux projets de langue
universelle ou systémati�g? -de Descartes ou Leibniz à l'espéranto -�gK
autoriseraient, affirme+on volontiers,.
une formulation plus «scientifi�g? de la
pensée en même temps �ggT? plus grande facilité dans la circulation des idées.
Cournot montre à rinverse �g? la diversité des langues constitue un avantage..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Selon un critique contemporain, dans le théâtre de Marivaux, on assiste à l'affrontement théâtral de deux langues au moins : la langue des maîtres, dans son élégante simplicité ; la langue plus bariolée, souvent impropre mais plus vivante des valets. ?
- En terminologie bilingue, on doit mener le dépouillement de chaque corpus indépendamment l'un de l'autre. Jean-Claude Corbeil, l'Embarras des langues, Québec Amérique
- BTS BATIMENT EPC Questions individuelles « Les jardins d’Anesia » Ozoir la Ferrières
- Ce rôle découle toujours d'une perception intuitive de la norme lors de l'usage spontané de la langue au jour le jour. Jean-Claude Corbeil, l'Embarras des langues, Québec Amérique
- « On oppose souvent le roman, au sens moderne du mot, c'est-à-dire tel qu'il apparaît en Occident en gros avec Cervantès, à l'épopée, en disant que celle-ci raconte les aventures d'un groupe, celui-là d'un individu; mais depuis Balzac au moins, il est clair que le roman dans ses formes les plus hautes prétend dépasser cette opposition et raconter par l'intermédiaire d'aventures individuelles le mouvement de toute une société ». Que pensez-vous de cet avis de Michel Butor ?