Commentaire composé - L'ivresse de la danse J.-M.G. LE CLÉZIO, Désert.
Publié le 18/05/2020
Extrait du document
«
Commentaire composé - L'ivresse de la danse
J.-M.G.
LE CLÉZIO, Désert .
Issue d'une tribu nomade du Sud marocain, Lalla s'est retrouvée à Marseille, employée dans un
misérable hôtel pour immigrés.
Devenue mannequin, elle voyage à Paris en compagnie du
photographe qui a fait sa célébrité.
Un soir, il l'emmène danser.
Elle danse, pour partir, pour devenir invisible, pour monter comme un oiseau vers les nuages.
Sous
ses pieds nus, le sol de plastique devient brûlant, léger, couleur de sable, et l'air tourn e autour de son
corps à la vitesse du vent.
Le vertige de la danse fait apparaître la lumière, maintenant, non pas la
lumière dure et froide des spots, mais la belle lumière du soleil, quand la terre, les rochers et même
le ciel sont blancs.
C'est la musiq ue lente et lourde de l'électricité, des guitares, de l'orgue et des
tambours, elle entre en elle, mais peut -être qu'elle ne l'entend même plus.
La musique est si lente et
profonde qu'elle couvre sa peau de cuivre, ses cheveux, ses yeux.
L'ivresse de la da nse s'étend autour
d'elle, et les hommes et les femmes, un instant arrêtés, reprennent les mouvements de la danse,
mais en suivant le rythme du corps de Hawa 1, en frappant le sol avec leurs doigts de pieds et leurs
talons.
Personne ne dit rien, personne ne souffle.
On attend, avec ivresse, que le mouvement de la
danse vienne en soi, vous entraîne, pareil à ces trombes qui marchent sur la mer.
La lourde chevelure
de Hawa se soulève et frappe ses épaules en cadence, ses mains aux doigts écartés frémissent .
Su r le
sol vitrifié, les pieds nus des hommes et des femmes frappent de plus en plus vite, de plus en plus
fort, tandis que le rythme de la musique électrique s'accélère.
Dans la grande salle, il n'y a plus tous
ces murs, ces miroirs, ces lueurs.
Ils ont dis paru, anéantis par le vertige de la danse, renversés.
II n'y a
plus ces villes sans espoir, ces villes d'abîmes, ces villes de mendiants et de prostituées, où les rues
sont des pièges, où les maisons sont des tombes.
Il n'y a plus tout cela, le regard ivre des danseurs a
effacé tous les obstacles, tous les mensonges anciens.
Maintenant, autour de Lalla Hawa, il y a une
étendue sans fin de poussière et de pierres blanches, une étendue vivante de sable et de sel, et les
vagues des dunes.
C'est comme autrefois , au bout du sentier à chèvres, là où tout semblait s' arrêter ,
comme si on était au bout de la terre, au pied du ciel, au seuil du vent.
J.-M.G.
LE CLÉZIO, Désert, © Gallimard, 1980.
1 Hawa est le pseudonyme professionnel de Lalla.
C'était aussi le nom de sa mère, femme d'une tribu
nomade et qu'elle n'a pas connue..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Commentaire composé Retour au désert, de Koltés
- Le Clézio, Désert, 1980. Commentaire
- Commentaire composé de Koltès le retour au désert
- Commentaire composé "La Quarantaine" (Le Clézio)
- commentaire composé electre acte II scène 9