commentaire composé electre acte II scène 9
Publié le 28/05/2022
Extrait du document
«
Introduction
L'une des caractéristiques du théâtre dans la première moitié du XXe siècle
était la renaissance de la culture latine ancienne influente, qui a provoqué la
réécriture de nombreux mythes.
Par conséquent, les mythes d'Œdipe, d'Électre
et d'Orphée ont inspiré Cocteau, Sartre ou Giraudoux.
Dans cet extrait on y
retrouve un personnage le Mendiant avec son amie Narsès racontant une scène
dans laquelle Oreste tue les meurtriers de son père.
Nous allons donc nous
demander, en quoi ce récit est un mélange de modernité et de tradition ? Nous
verrons tout d’abord le coté traditionnelle du texte puis toutes les innovations
que l’auteur lui a apportées.
Dans un premier temps, nous allons mettre en évidence que ce texte est
un récit conventionnel.
Tout d’abord, il est à noter que cette tragédie respecte
les conventions théâtrales.
En effet, d’après les règles de bienséance de la
tragédie classique il est interdit de montrer les crimes et les violences en
générales.
Dans ce texte est conté deux horreurs, un meurtre et un parricide et
ni l’un ni l’autre n’est représenté sur scène.
De plus, les temps du récit sont
respectés dans le texte puisqu’on remarque un emploi majoritaire des temps du
passé et plus précisément d’une alternance imparfait/ passé simple :
« entendit » (ligne 16), « toucha » (ligne 13) ou « allait » (ligne 15).
Par ailleurs,
les repères spatio-temporels sont peu nombreux souvent imprécis : « à travers
la cour »(ligne.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Molière, Tartuffe, Acte V, scène 7 (dernière scène). Commentaire composé
- Commentaire Composé Don Juan, Acte III scène 1
- Commentaire composé Les Caprices de Marianne : acte II, scène 6
- Commentaire Composé Racine Phèdre ; Acte I, scène 1.
- COMMENTAIRE COMPOSÉ DE DOM JUAN Acte I, scène 1, tirade finale de Sganarelle, (« Je n'ai pas grande peine à le comprendre »... « je dirais hautement que tu aurais menti. »)