Colchique d’Apollinaire
Publié le 29/05/2021
Extrait du document
«
Extrait 3 Colchique
Le recueil alcools apparaît en 1913.
Il regroupe Des recueil composé
entre 1898 et 1911.
Insérer dans le site des «Rhéanes » « les
colichiques » Évoque l’échec amoureux d’Apollinaire, me repousser
par Annie Playden qui la rencontré lors de Son séjour en Allemagne.
Ce poème sincère entre « la chanson du mal-aimé » poèmes des fins
d’amour et « parler », rêve d’un Banquet Grinçant.
Il s’agit d’un
court poème de 15 vers répartis en trois strophesDe plus en plus
beau rêve dans lequel Apollinaire associe les yeux de la femme
aimée en colchiques.
*lecture*
Dans cette explication linéaire nous nous intéresserons au lyrisme
mélancolique d’Apollinaire.
Comment le poète renouvelle-t-il un
thème lyrique traditionnel pour mieux traduire ses états dame ?
Notre explication suivra les trois mouvements décidé par Apollinaire,
les trois strophes du poème.
Nous pouvons remarquer que la
première strophe du poème est un Septain la deuxième un quintil Et
la dernière un tercet, le poème Perd Des vers et la vie semble
L’abandonner également peu à peu, de strophes en strophe
Dès la première ligne il y a un alexandrins qui évoque un paysage
ambivalent « venimeux, joli » cette oxymores montre le paradoxe
entre le pré qui est aussi Vénéneux qu’il est joli.De plus l’emploi de
la conjonction de coordination « mais » trouble dans ce paysage les
termes mais l’emploi du terme « vénéneux » évoque la mort.
La
saison de l’automne exprime ici l’amour de la nature et des
sentiments amoureux.
Au deuxième vers l’horizon d’attente créée
par le premier vers est rompu et la tradition poétique aussi car on
pouvait s’attendre à la forme d’un sonnet mets-nous avons ici 15
vers , Avec les vers 2 et 3 qui porte la trace d’un alexandrin Que le
poète aurait coupée en 2
Si vous avez ralenti le rythme du poème d’autant plus que le vert
est isolé pense à rien seul.
La rupture de alexandrins crée un silence
entre les deux hémistiches et accentue le contraste entre le
paysage bucolique et l’évocation de la mort.
Tout semble alors ce
désarticulé tout comme la vie même du poète, Contaminé par la
souffrance amoureuse le vert suivant ralentit encore plus le rythme
du poème à cause de l’assonance en « an » ainsi que l’adverbe
« lentement » la tonalité de dé vers la est aussi beaucoup plus
sombre.
La mort plane et la menace semble peser sur toute la
scène.
La mort est le poison qui étais déjà omniprésent grace au
champs lexical du poison «venimeux v1 empoisonnement v3 » se.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Si je mourrais là bas - Apollinaire Analyse analytique
- Nuit rhénane Guillaume Apollinaire
- Nuit Rhénane, Guillaume Apollinaire
- lecture linéaire - Français : Alcools de Apollinaire
- Comment Apollinaire évoque-t-il l'amour ?