Bouvreuil githagine:Il répète sans cesse son cri nasal.
Publié le 17/05/2020
Extrait du document
«
1 / 2 Bouvreuil githagine
Il répète sans cesse son cri nasal
De près, ce passereau est bien rose,
mais,
à quelque distance, dans la natu re, il paraît gris et cela contribue à le
faire passer inaperçu dans les paysages qu'il fréquente d'ordinaire.
C'est un oiseau des rochers, dans les lieux dé
sertiques
et accidentés.
On le trouve généralement sur les pentes des colli
nes, sur les talus des routes, dans les éboulis et au bord des oueds.
En effet, bien qu'il habite des contrées arides, il
ne peut absolument pas se passer
d'eau.
Chaque jour il lui faut boire,
d'autant plus que son régime est à peu
près exclusivement granivore.
En
dehors de la période de reproduc
tion il effectue des déplacements au
hasard, selon la présence des graines et
les chutes de pluies.
Il fait donc partie
dr;s espèces vagabondes.
Le soir, au
moment où le soleil se couche, il gagne
un abreuvoir familier et ne craint pas
Nombre d'œufs: 4 â 6
Dimensions: 20 x 15 mm
Embranchement: Classe: Ordre: 1
Vertébrés Oiseaux Passériformes
la
présence des hommes.
Il attend
qu'ils aient puisé de l'eau pour profiter
de celle qui a été répandue sur le sol.
Le bouvreuil githagine a un peu l'allure d'une linotte.
Il vit en groupes de 3 ou 4 sujets mais, parfois, on en voit des troupes de 20 à 30.
Il niche dans les
rochers, sous les buissons ou les plan tes herbacées, à l'abri d'une grosse
pierre.
Peu volumineux, le nid se com pose d'herbes sèches; il est plus gros
quand il est à découvert.
Les œufs, vert
pâle, avec des taches
marron ou noi
res, sont pondus entre les mois de
mars et de mai.
La femelle diffère du
mâle par son plumage moins rose et
son bec brun orangé.
En dehors de l'aire de distribution
représentée sur la carte, l'espèce se
reproduit aussi sur les îles Canaries.
On l'a placée parfois dans le genre
Bucanetes.
Longueur adulte: 12,5 cm
Famille: Genre et espèce: Fringillidés Rhodopechys githaginaa (bouvreuil githagine)
© 1979, Editions Rencontre S.A., Lausanne A Photo
Varin-Visage-Jacana Imprimé en Italie 16187 149-14
2 / 2.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- "Prendre dans un monde, et plonger tout à coup dans un autre, quelque être bien choisi, qui ressente fortement tout l’absurde qui nous est imperceptible, l’étrangeté des coutumes, la bizarrerie des lois, la particularité des mœurs, des sentiments, des croyances dont s’accommodent tous ces hommes parmi lesquels le dieu tout-puissant qui tient la plume l’envoie brusquement vivre et ne cesse de s’étonner, - voilà le moyen littéraire" En quoi cette citation de Paul Valéry est-elle représen
- Depuis les temps anciens jusqu'aux tentatives de l'avant-garde, la littérature s'affaire à représenter quelque chose. Quoi ? Je dirai brutalement : le réel. Le réel n'est pas représentable et c'est parce que les hommes veulent sans cesse le représenter par des mots, qu'il y a une histoire de la littérature [...] ou pour mieux dire des productions de langage, qui serait l'histoire des expédients verbaux, souvent très fous pour réduire, apprivoiser, nier, ou au contraire assumer ce qui e
- nasal.
- CRI, n.
- Vous commenterez et discuterez ce jugement de René Pomeau en l'appliquant au texte des Liaisons dangereuses : « Ce disciple de Rousseau déteste le pathos. Ce qui lui tient à coeur, il le laisse en creux [...]. Le mot clé de l'oeuvre, c'est le cri du libertin à Danceny tenté par la carrière de l'homme à bonnes fortunes : « Ah ! croyez-moi, on n'est heureux que par l'amour ! ». Laclos a établi cette vérité par la preuve inverse. »