Benedictus qui venit in nomine Domini
Publié le 03/01/2022
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Benedictus qui venit in nomine Domini. Ce document contient 130 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Citations.
«
Benedictus qui venit in nomine Domini
Heureux celui qui vient au nom du Seigneur
Il s'agit d'une des plus célèbres expressions de la tradition chrétienne,
qui dérive
d'un passage des Evangiles racontant l'entrée triomphale de
Jésus
à Jérusalem - le peuple s'étant mis à l'acclamer en agitant des
rameaux de palme et en disant:
E.Ù~O'Y'lµÉvos o èpxoµEvos èv ov6µaTt
Kvp(ou, Benedictus qui venil in nomine Domini (Marc, 11, 9;
Matthieu.
21, 9; Luc, 19, 38; Jean, 12, 13): il s'agissait en fait d'une
reprise explicite du rituel plein d'allegresse du septième jour
de la Fête
des Tabernacles, et en particulier du verset d'un Psaume ( 117, 26) qui
deviendra célèbre.
surtout après
sa réinterprétation chrétienne
(cf.
Ravasi,
111415).
Notre expression, de même que le Psaume auquel
elle était empruntée, furent en effet fréquemment cités
dans la
Patristique grecque et latine, à commencer par Tertullien (Adversus
Praxean,
17) ; le grand poète byzantin Romanos le Mélode la cita plu
sieurs fois et la locution devint encore plus célèbre lorsqu'elle
fut intro
duite dans le Sanctus qui fut lui-même inséré dans la messe entre
l'offertoire et la consécration (il ne fait pas seulement partie du Missale
Romanum,
mais également de l'ancienne liturgie gallicane, datant sans
doute de l'époque de Jean
Cassien).
Enfin.
Benedictus qui venit in
,,,,mine Domini fut mise en musique par les plus grands compositeurs,
parmi lesquels Bach, Moi.art mais aussi Schubert, Brahms, Rossini,
Verdi, Puccini, et Benjamin Britten ( War Requiem)..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Adiutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit caelum et terrant / Notre secours vient du nom du Seigneur qui a fait les deux et la terre
- Ecce ancilla Domini
- Initium sapientiae timor Domini / Craindre Dieu est le début de la sagesse
- Perstrepunt, ita ut fit domini ubi absunt
- Agonia Domini