Databac

Aquilae senectus

Publié le 08/01/2022

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Aquilae senectus. Ce document contient 212 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Citations.


« Aq11ilae senect11s La vieillesse de l'aigle Cette locution, empruntée à Térence (Heautontimoroumenos, 520 ; cf.

G.

B.

Townend, > l 0 [ 1960] 186-188) deviendra proverbiale et sera reprise par saint Jérôme avec une allusion explicite à cet auteur antique (Commentaire sur le livre de Michée, Pl 25, 1165a).

La> ), dont dépend une tradition chrétienne ( cf.

notamment saint Ambroise, De paenitentia, 2, 2, 8 [Pl 16, 498b] -qui fait de cette jeu­ nesse éternellement renouvelée un effet des sacrements -et saint Augustin [Confessions, 11, 9, 11] ; Enarratio in Psalmos, 102, 9 [ PL 3 7, 1323] ; chez les auteurs grecs, on lit une allusion au passage des Psaume.î chez Jean Chrysostome, De paenitentia, 60, 766).

Les parémiographes grecs (Zenob.

vulg.

2, 38 ; Greg.

Cypr.

1, 4 ; Diogen.

1, 56 ; Macar.

1, 30; Souda a 577) attestent également de la foi 111ule àEToû y-qpas-.

Kopv6ou ve6TT)S-, ), adage affi111,c1nt que les personnes fortes et courageuses conserveront leurs qualités jusqu'à leur mort, et que les êtres faibles leur seront toujours inférieurs, même s'ils sont plus jeunes (pour un semblable motif, cf.

n.

1098): l'image est ensuite reprise par Maxime de Turin ( Collectio sen,,onum antiqua, 55), tandis qu' Ausone, dans la Commemoratio professorum Burdigalensium (5, 21) la cite aux côtés de celle du vieux cheval (cf.

n.

1106), à propos d'Azzio Patera.

Notre expression est parfois expliquée d'une autre manière et elle ferait allu­ sion à une croyance fort répandue dans I' Antiquité (cf.

Aristote, Historia animalium, 9, 32 (619a 16 sq.]; Démétrios, De elocutione, 157 ; Pline l'Ancien, Natura/is historia, 10, 4, 15), selon laquelle le vieil aigle mou11ait, faute de pouvoir se nourrir, son rostre tini~san.t par obstruer l'ouverture de son bec.

Erasme dans ses Adagia reprend deux fois ce topos ( I, 9, 56 Aquilae senecta et 1, 9, 57 Aquilae senecta corydi iuventa) et Leon Battista Alberti réutilise notre locution dans le Profugiorum ab aerumna (1, 13).

Nos langues modernes par contre emploient rarement une telle image, même si on trouve encore en ita­ lien l'expression L 'aquila vecchia non puo mangiare (Savonarole, Prêches, 47), ou la comparaison des vieux prétendants aux aigles (cf.

F.

Tombari, Le livre des animaux, Milan, 1938, I 52); Niccolo Tommaseo fait une allusion explicite au passage des Psaumes ( Vocation, 59 sq.

: Come d'aquila s 'innova/ la mia stanca giovinezza).. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles