analyse de Rosemonde Guillaume Apollinaire
Publié le 04/05/2024
Extrait du document
«
Guillaume Apollinaire (1880-1918) est un poète et écrivain français d'origine
polonaise, né en 1880 et mort en 1918 pendant la Première Guerre mondiale.
Appartenant au mouvement symboliste, il est considéré comme l’un des poètes
les plus importants du XXème siècle.
En 1913, il publie son recueil Alcools, initialement nommé Eau-de-vie, dans
lequel il présente un nouveau type de poésie, reflétant les bouleversements
culturels et politiques de l’époque.
Toutefois, Apollinaire respecte une certaine
tradition poétique.
Effectivement, selon Pierre Brunel, il est: «entre deux mondes ».
C’est justement cette posture particulière, entre tradition et modernité, que
nous retrouvons dans le poème « Rosemonde », qui fait l’objet de notre parcours:
la Modernité poétique?
Dans la Chanson du Mal-Aimé, se présentant sous la forme d'une longue
complainte, Apollinaire chante son amour malheureux.
Rosemonde, poème que
nous allons étudier, est extrait de ce long chant d’amour.
Le titre de ce poème, Rosemonde, est un prénom féminin qui représente la dame
aimée; il définit le poème dans la subjectivité de l'amour d'Apollinaire, mais
possède également une valeur symbolique puisque la dame devient « Rose du
Monde » et atteint ainsi l’universel.
Comment le poète renverse-t-il délibérément le topos de la rencontre
amoureuse pour célébrer la modernité ?
-Le poème est un poème à forme fixe, composé de trois quintiles
d'octosyllabes avec un système de rimes croisées traditionnelles.
C'est la
poésie lyrique du Moyen-âge.
Elle permet ici à Apollinaire de nous faire part
de sa fascination pour la femme aimée à travers une histoire galante.
Elle est
décrite au passé simple pour mieux en marquer le caractère éphémère et
révolu.
-Tout d’abord le titre est révélateur de son attachement à la femme aimée
puisque Rosemonde est un surnom d’amour, renvoyant à l’expression
hollandaise « avoir une bouche à la rose » signifiant être jolie ou séduisante.
-Le récit présenté ici se résume à une simple observation d'une femme dans
la ville d’Amsterdam.
-La situation du poète « au pied du perron » V1 est significative.
Elle
manifeste l'élévation, l'idéalisation de la femme entrevue et la soumission du
poète (fin amor).
De plus le mot « dame » a une connotation de noblesse qui
correspond bien à cette impression.
-On peut ainsi repérer dans ce poème un certain nombre de moyens
poétiques qui concourent à renouveler le thème classique de la rencontre
amoureuse.
-Les indices temporels « longtemps » v1 et « deux bonnes heures » v 4-5,
montrent ici la patience de l'auteur.
Ainsi son désir l'emporte sur son
impatience.
Apollinaire se découvre comme un jeune amoureux, suivant sa
bien-aimée à distance, n'osant se découvrir, et atteint d'une certaine
obsession pour cette femme.
-Le vers 5, qui est un vers isolés continue à mettre l'auteur dans cette même
impression puisqu’il n’ose pas se découvrir et reste cacher, sans agir vraiment
et « jette des baisers » (v.5) une métaphore : « mes doigts jetèrent des
baisers » suggère un geste d'affection et de tendresse à distance, mais
insiste également sur son désespoir, sa solitude.
-La présence de la conjonction de coordination « mais » et l’expression « le
canal était désert »....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Nuit rhénane Guillaume Apollinaire - Notes d'analyse
- analyse: Le Pont Mirabeau de Guillaume Apollinaire
- analyse zone de Guillaume Apollinaire
- Si je mourrais là bas - Apollinaire Analyse analytique
- Nuit rhénane Guillaume Apollinaire