Lettres portugaises GUILLERAGUES, 1669, Folio, G.-F.
Ces quelques lettres énigmatiques, qu'on a longtemps prises pour une correspondance réellement adressée par une religieuse portugaise, Mariana Alcoforado, à son séducteur, un gentilhomme français, sont en réalité une oeuvre de fiction dont la paternité a été définitivement rendue à Guilleragues (1628-1685), écrivain mondain peu connu, qui s'était donné seulement pour leur traducteur (cf. édition Garnier). L'idée d'un chef-d'oeuvre spontané a cédé la place à la réalité d'une création concertée, nourrie d'une rhétorique amoureuse qui remonte aux poètes latins Catulle et Ovide, et se retrouve dans la tragédie racinienne et La Princesse de Clèves Ce sont des variations sur le thème de l'amour trahi dans le style dépouillé et abstrait de l'analyse psychologique classique.
Liens utiles
- Résumé: Les Lettres portugaises de GUILLERAGUES
- Expliation de texte Rousseau - Lettres écrites de la montagne: justice et égalité
- Montesquieu a écrit le texte proposé issus de « Lettres persanes ». Il a été écrit à la fin du règne de Louis XIV. Dans quelles mesures cette lettre plutôt ironique traduit-elle la monarchie absolue de Louis XIV ?
- commenatire montesquieu lettre 30 des Lettres Persanes de Montesquieu
- Analyse lineaire Lettres Persannes - Lettre 161