ICAZA CORONEL Jorge. Romancier équatorien
ICAZA CORONEL Jorge. Romancier équatorien. Né à Quito (Équateur) le 10 juillet 1906. Issu d'une famille très modeste, il s'instruisit surtout lui-même tout en faisant divers métiers. Il débuta dans les lettres tout jeune encore, par un drame assez médiocre : L'Intrus [El Intruso, 1929]. Mais il se désigna bientôt à l'attention du public avec le roman qui, d'ailleurs, contient en germe toute sa production future: Barro de la Sierra (1933). Il y traitait, en effet, de la dure condition de ce peuple agricole dont l'Indien constitue la base. L'année suivante, il fit paraître La Fosse aux Indiens, peinture en tout point admirable qu'on peut tenir pour un des chefs-d'oeuvre littéraires de l'Amérique espagnole. Tous ses autres romans méritent d'être mentionnés : Dans les rues [En las calles, 1935], Sangs mêlés [Cholos, 1937], Incertitudes du milieu de la vie [Média vida deslumbrados, 1942] et Huatrapamuscas, 1948.
Liens utiles
- DM. (noté sur 20 points) - Plaisirs de la narration : l’art du romancier
- Dans son roman, les Faux-Monnayeurs, Gide prête à son personnage de romancier, Edouard la réflexion suivante : « Il se dit que les romanciers par la description trop exacte de leurs personnages, gênent plutôt l'imagination qu'ils ne la servent et qu'ils devraient laisser chaque lecteur se représenter chacun de ceux-ci comme il lui plaît ». Partagez-vous ce jugement ? Vous expliquerez et discuterez le point de vue énoncé par André Gide en vous appuyant sur vos lectures personnelles et l
- Un lecteur peut-il s'identifier à un personnage dont le romancier lui propose un portrait négatif ? Quel intérêt offre ce type de portrait ?
- « Nous sommes tous devant le romancier comme les esclaves devant l'empereur : d'un mot, il peut nous affranchir. Par lui, nous perdons notre ancienne condition pour connaître celle du général, du tisseur, de la chanteuse, du gentilhomme campagnard, la vie des champs, le jeu, la chasse, la haine, l'amour, la vie des camps. Par lui, nous sommes Napoléon, Savonarole, un paysan, bien plus -existence que nous aurions pu ne jamais connaître- nous sommes nous-même. Il prête une voix à la foul
- « Je tiens que le romancier est l'historien du présent, alors que l'historien est le romancier du passé »