Catégorie : Citations
- Fata viam invenient - Les destins me traceront la route
- Versatur celeri Fors levis orbe rotae - La roue légère de la Fortune tourne rapidement
- Son filet travaille tout seul pendant quil dort
-
Si tu jettes des milliers de flèches, tu finiras toujours par attraper quelque chose
1 / 2 2 / 2
- Fortuna caeca est - La fortune est aveugle
-
Les dés de Zeus tombent toujours du bon côté
1 / 2 2 / 2
-
Capita aut navia - Tête ou barque
1 / 2 2 / 2
-
Fortunam criminis pudeat sui - Que la Fortune rougisse de ses méfaits
1 / 3 2 / 3 3 / 3
-
-
Bene ferre magnam disce Fortunam ! Apprends à bien porter une haute Fortune !
1 / 3 2 / 3 3 / 3
-
Ut quisque Fortuna utitur ita loquitur - Selon qu'on a la Fortune pour soi
1 / 4 2 / 4 3 / 4 4 / 4
- Fortuna favet fatuis - La Fortune sourit aux sots
- C'est le propre du sage que de supporter les coups du sort avec une âme égale
- Albo signanda lapillo - A marquer dune pierre blanche
- Levis est Fortuna : cito reposait quod dédit - La fortune est changeante : elle reprend vite ce quelle a donné
- Irus est subito qui modo Croesus erat - Tel est un Crésus aujourdhui qui demain sera un Irus
- Fortunae fïlius - Fils de la Fortune
-
- In manu illius plumbum aurum fiebat - Il change le plomb en or
-
Fata obstant - Les destins sy opposent
1 / 3 2 / 3 3 / 3
-
Ut impleatur Scriptura - Pour que les Ecritures soient accomplies
1 / 2 2 / 2
-
Multa renascentur
Bien des choses renaîtront
4. Mu/ta renascentur Bien des choses renaitront Cette expression est encore utilisée pour indiquer que certaines situa tions dans l'histoire humaine, que t • on avait estimées définitives, sont encore susceptibles d • évoluer ou de revenir à un état antérieur jugé meilleur que leur état actuel. L'} expression provient de l"Ars poetica d'Horace, dans un passage où le poète évoque le destin imprévisible et mouvant des vocables, soumis à l'arbitraire...