Catégorie : Citations
-
Tempori serviendum est
Te,npori serviendum est Il faut être esclave des circonstances ("et adage est plusieurs fois utilisé par Cicéron dans sa correspondance (cf. Ad Atticum, 10, 7, 1 ; Ad/amiliares, 9, 7, 1 ; 10. 3, 3, cf. aussi Ad Atticum, 12, 51, 2) : il s'agit d'une invitation à la souplesse. d'une exhortation à savoir s'adapter au fur et à mesure aux exigences des circonstances. 11 existe plusieurs for11,11les équivalentes en grec : cf. notamment Démosthène (18,307: KaLpov 8fpa1TEUELv); )Elius Aristide (3...
-
Accessit huic patellae... dignum operculum
Accessit huic patellae ... dignum operculum Cette casserole a trouvé son parfait couvercle Saint Jérôme (Ep., 7, 5) recourt à ce proverbe pour indiquer qu'un peuple a toujours les dirigeants qu'il mérite; il la réemploiera dans une autre lettre (Ep., 127, 9) à propos des hérésies qui se sont emparées à Rome, de même que dans l'Epistula adversus Rujinum (24 [Pl 23, 475c]). La fo1111ule grecque correspondante (EVpev ~ XoTTàs TÔ TTwµa)· servit de titre à la satire de Varron sur les époux, nE...
-
Eundem calceum omni pedi inducere
Eundem calceum omni pedi inducere Faire entrer les deux pieds dans une même chaussure Il s'agit d'une expression utilisée par Erasme (Adagia, 4, 4, 56), qui reprenait lui-même un passage de Galien : Évi KaAciTTo6L TTcivTas uTTo6ÉovcrLv ( 10, 653, 11 K.). L'image des chaussures qui doivent être adaptées à la taille des pieds est également présente chez Horace (Ep., 1, 10, 42 sq.), et on trouve également en grec une expression semblable - µT)6È uTTÈp Tov TT66a ÈcrTw To uTT6611µa, > - ce pro...
-
Un pied dans un soulier, et l’autre dans le pédiluve
4E,LOV ELS v1r681111a, àpLaTEpov Els ,ro8civ1,ffTPŒ Un pied dans un soulier, et l'autre dans le pédiluve Ce proverbe, qui est en fait un hexamètre doté d'un surprenant hiatus entre 1JTT06T)µa et àpLcrTep6v, signifie qu'il faut savoir s'adapter avec intelligence aux situations auxquelles on peut être confronté : I'expression est utilisée par Polémon ( fr. 101 Pre lier ; cf. Didyme, De proverbiis, fr. l, 397 Schmidt) et elle est citée dans I'œuvre d' Aristophane de Byzance sur les proverbes e...
-
Esse eum omnium horarum
Esse eum omnium horaru,n Etre de toutes les heures Quintilien utilise cette locution (6, 3, 110) pour décrire la capacité qu "avait Asinius Pol lion à s'adapter aux situations les plus graves et les plus drôles, ce qui est en effet la signification de ce proverbe que cite Suétone ( Vie des douze Césars, 3, 42) - Cicéron util~sant une expression similaire qu'il attribue à Gaius Publicius: P. Mummium cuiusvis tempo,·is hominem esse, > (De oratore, 2, 67,271). Erasme de Rotterdam commente no...
-
Dictionnaire des citations (classement chronologique par auteurs)
Dictionnaire des citations (classement chronologique par auteurs) Citation Héraclite d'Éphèse Commentaire de la citation On ne se baigne jamais deux fois dans le même fleuve Héraclite défend une conception du monde selon laquelle le monde est en éternel devenir, en éternel changement et; pour nous le faire comprendre, prend l'image du fleuve toujours changeant. Anaxagore L'homme est intelligent parce qu'il a une main (Fragments) Pour Anaxagore, c'est parce que nous...
-
"La mode satisfait à la fois le désir de réunion, de communauté avec les autres et celui de l'isolement, de la différenciation. L'individu à la mode se sent différent, original et, en même temps, l'objet de l'approbation du plus grand nombre, qui se conduit comme lui"
« La mode satisfait à la fois le désir de réunion, de communauté avec les autres et celui de l’isolement, de la différenciation. L’individu à la mode se sent différent, original et, en même temps, l’objet de l’approbation du plus grand nombre, qui se conduit comme lui » Sans vous limiter au domaine vestimentaire, vous direz ce que vous pensez de cette réflexion d’un sociologue contemporain. La mode occupe une place très importante dans la société actuelle. Bien que cette notion soit comp...
-
Dira nécessitas
Dira necessitas La terrible nécessité Cette expression, déjà répertoriée pa1111i les sentences médiévales (Walther 5805b) et encore célèbre, dérive d"Horace (Ct1r1n., 3, 24, 6): le poète faisait ici allusion au moment fatal de sa propre mort et à l'heure terrible où il devrait expirer; mais la fùttttule était déjà citée dans un sens plus large, pour désigner toutes les situations où t•homme est soumis à une volonté supérieure. Chez Valère Maxime (9., 12, 4) il s'agit des circonstances qu...
-
-
Necessitas dat legem, non ipsa accipit
Necessitas dat legem, non ipsa accipit La nécessité donne des lois, mais n'y obéit pas Cette célèbre sentence de Publilius Syrus (N 23) est à rattacher au topos de la toute puissance de la Necessitas (cf. Tite-Live., 4, 28, 5 ), à laquelle il faut obéir sans hésiter (cf. par exemple Tite-Live. 9, 4., 16; Pline le Jeune, Ep., 6, 29. 3. et surtout Cicéron. Epistulae adfamiliares, 4, 9, 2 : Necessitati parere semper sapientis est habitum, > [répertorié par Walther 16300a] mais aussi De offic...
-
Albert CAMUS ~ Quand la polémique remplace le dialogue
Albert CAMUS : Quand la polémique remplace le dialogue Quelques mots d’Albert Camus : « Le XX e siècle est, chez nous, le siècle de la polémique et de l'insulte . […] Il n’y a pas de vie sans dialogue. Et sur la plus grande partie du monde, le dialogue est remplacé aujourd’hui par la polémique et l’insulte. Elle tient, entre les nations et les individus, et au niveau même des disciplines autrefois d...
-
Ita di<vi>s est placitum, voluptatem ut maeror comes consequatur / Telle est la volonté des dieux : tout plaisir saccompagne de peine
/ta di de Pétrone (89, 17); Sénèque (Ep .• 24, 16; Tl1_l'este, 969, cf. A. Traina, > 40, 2000, 73) et Claudien (Bellum Gothicum, 407). Un verset du livre des Proverbes est égale ment passé à la postérité ( 14, 13) : Risus do/ore miscebitur et extrema gaudii luctus occupai, >; mais on po1.111ait également citer un passage de saint Valère (Opuscula, PL 87, 454c); la version chrétienne et médié 'ale de notre sentence qui prédit d'étern...
-
Nil prodest quod non laedere possit idem
1 / 3 Nil prodest quod non laedere possit idem Tout ce qui sert peut nuire aussi Cette maxime, qui indique que rien dans l'existence n'est entièrement négatif ou positif, provient d'un passage des Tristia d'Ovide (2, 266) et elle devint célèbre au Moyen-Age : cf. par exemple Hélinand de Froidmont (Pl 212, 569b ).. qui la corrige en ajoutant : non e conversa,
-
Paete, non dolet !
Pute, non dolet ! Ça ne fait pas mal, Petus ! Cette expression, actuellement citée sous la fu1111e Non do/et, Paete ! ou simplement Non do/et!, provient d'un épisode survenu en 42 après J.-C. et rapporté par Pline le Jeune (Ep., 3, 16): lorsque Cecina Petus reçut 1 .. ordre de l'empereur Claude de se suicider pour avoir participé à la conjuration de Scribonien, sa femme Arria se transperça le flanc avec un poignard, puis le tendi...
-
Ex malis multis malum quod minimum est, id minime est malum
Ex malis m•ltis malum quod minimum est, id minime est malum Entre bien des mau:s. le moindre mal est encore ce qu'il y a de moins mal Cet énoncé gnomique, construit autour d'un amusant jeu de mots et d'une allitération efficace, provient d'un passage du Stichus de Plaute ( v. 120). Choisir toujours le moindre mal est un conseil qui revient deux fois dans le De otficiis de Cicéron (3, 1, 3 ; 3, 29, 105, cf. égale ment l'apocryphe de...
-
Pourquoi travaillons-nous ? (copie d'élève 16,5/20)
+-- ---+- + l t -i-- _-t---r 1----,-- t r + r + r r + ~-- 1- r t + t -L -- i~- t -+ + -- l r + -1- + î + t + + +
-
Adverso flumine
Adverso fl•mine A contre courant On emploie cette locution lorsqu'une opération est menée à bien après avoir dû affronter de grandes difficultés, qui peuvent être comparées à celles d'une personne contrainte à nager à contre-courant. Mais l'ex pression est également utilisée au sens propre (cf. notamment Tite Live, 21, 27. 2 ; César, De hello civili, 3, 30, 4 ; De hello Gallico, 1, 60, 3 ; 7, 61, 3 ; Sénèque, Naturales quaestiones,....
-
-
Ne soigne pas un mal par un mal
MJI ICGICOLS li ICŒICCI Ne soigne pas un mal par un mal Ce proverbe possède de nombreuses attestations dans la littérature grecque: cf. par exemple, Eschyle, fr. 349 R. ; Sophocle, Ajax, 362; fr. 77, 2 R. ; Euripide, Les Bacchantes, 839 (dans ce passage > remplace >, avec un changement de métaphore aussi allusif qu'expressif: cf. R. P. Winnington-lngram, Euripides and Dionysus, Cambridge, 1948, 104); Hérodote, 3, 53, 4 ; Thucydide, 5,...
-
Quid novi ex Africa ?
Quûl novi ex Africa ? Quelle nouveauté nous vient d'Afrique ? Ce proverbe encore en usage aujourd'hui rappelle que des maux et des difficultés peuvent toujours faire irruption sans crier gare dans notre existence : cette fo11ï1ulation médiévale trouve son origine dans un pas sage de Pline 1 'Ancien (Naturalis historia, 8, 17, 42), qui rapportait qu'en Afrique les bêtes sauvages s'accouplaient entre elles, y compris entre races différentes en don...
-
Nu comme au sortir du ventre de sa mère
rv11VOS cï.s Èac J111Tpas Nu comme au sortir du ventre de sa mère Cette locution est alléguée par les parémiographes (Diogen. 4, 2; Greg. Cypr. L., 1, 82 ; Apost. 5, 72) et apparaît surtout, avec de légères variantes parfois, dans les textes bibliques (Ecclésiaste, 5, 14 ; Job, 1, 21) : elle désigne des personnes qui traversent de graves difficultés et qui sont aussi démunies qu'un nouveau-né pour les affronter et les résoudre; dans les Sain...
-
Lorsque quelqu'un a mal quelque part, il y met la main
1 / 2 ·'o,rou TLS ci~yEi, KEi8L 1eal fllv XEip' EXEL Lonque quelqu'un a mal quelque part, Il y met la main Ce vers, attesté par Plutarque (De garn1/i1ate, 513e ), fut considéré, sur des bases infondées, comme un fragment ad es pote tragique par Nauck (38S), mais il s•agit en réalité d'une variante d'un proverbe qu' Arsenius ( 12, 94a) et Stobée ( 4, 35, 17) nous transmettent avec voûv, cc l'esprit>>, à la place de xeip(a), >,...